Translation examples
En la cima de la colina.
En haut de la colline.
Llegó hasta la cima.
Elle arriva en haut.
Está en la cima del Esquilino.
C’est juste en haut de l’Esquilin.
llegarás a la cima mucho antes que yo.
tu arriveras en haut bien avant moi.
Llegaban a la cima del Brünig.
On arrivait en haut du Brünig;
Llegaron a la cima de la colina.
Ils avaient atteint le haut de la colline.
Es el tipo que estaba en la cima de la pirámide.
C’est le gars qui était en haut de la pyramide.
—¿Qué hay en la cima?
— Qu’y a-t-il au sommet ?
Y llegaron a la cima.
Ils montèrent au sommet.
—Pero estás atascado en la cima de un...
— Mais tu es coincé au sommet d’un…
—¿Y del pie a la cima?
— Et du sommet à sa base ?
Llegamos a la cima.
On arrive au sommet.
Subí hasta la cima.
Je montai jusqu’au sommet.
mi carrera estaba en su cima.
ma carrière était à son sommet.
Estoy en la cima del Kilimanjaro.
Je suis au sommet du Kilimandjaro.
En la cima del monte.
Pas sur le sommet du mont.
Hace sólo siete días era una estudiante de Derecho como cualquier otra, que se esforzaba por alcanzar la cima. Y ahora míreme. Era lo que hacía.
Il y a une semaine, j’étais une étudiante comme les autres, qui bossait dur pour être parmi les meilleurs.
Podría luchar unos años más, acumular algunas porciones más del reparto, y dejar el combate artístico en la cima de mi carrera.
Je me disais que je combattrais encore quelques années, accumulant quelques parts d’actions supplémentaires, puis je me retirerais de la scène active tant que je serais au meilleur de ma forme.
El primer ataque fue el más espectacular y dramático. Como tenían a su favor el factor sorpresa, habían conmocionado y sobresaltado al enemigo; asimismo, habían provocado que Magatha y sus mejores combatientes se congregaran en esa zona de la cima.
La première vague fut la plus dramatique. L'élément de surprise, de choc et d'étonnement les avantageait, mais Magatha et ses meilleurs guerriers s'apprêtaient à submerger ce niveau.
Por supuesto, dejé de plantearme abandonar el equipo de lacrosse, ya que mi única obsesión fue a partir de entonces convertirme en el mejor, por todos los medios, estar en la cima a cualquier precio.
Il ne fut évidemment plus question pour moi de quitter l’équipe de crosse car ma seule obsession était désormais de devenir le meilleur, par tous les moyens, d’être dans la lumière, à tout prix.
La galería estaba coronada por una cúpula en la cima de la cual se levantaba una figura de mármol ennegrecido.
La galerie était couronnée d’une coupole, elle-même surmontée d’une statue de marbre noirci.
Primero, el sol inunda de claridad la cima del roble que hay ante la casa.
D’abord, le soleil inonde d’une vive lumière la couronne du chêne qui se trouve devant la maison.
Estaba abierta, y a través de ella pude ver una suave colina, en cuya cima crecían árboles de copa oscura.
Elle était ouverte et je pus apercevoir une colline en pente douce couronnée d’arbres à la cime vert foncé.
Coronaba la cima de la loma un poderoso torreón, un sólido castillo construido con ciclópeos bloques de piedra, sin argamasa.
La crête de la colline était couronnée d’une forteresse, un solide château fait d’immenses blocs de pierre cyclopéens non jointoyés.
Sin hijos. Conque ya ve... Owens podía ser visto ahora claramente, en aquella especie de ampolla de la cima.
Pas d’enfants. Alors, vous voyez… » Owens était à présent parfaitement visible dans le kiosque supérieur.
Y su producto es el robot sin cultura, más conocido como «alto ejecutivo». —Ha llegado a la cima e inicia el descenso—.
Et leur produit fini est le robot inculte connu sous le nom de cadre supérieur, affirme-t-il à son apogée, avant de redescendre la pente.
Su instinto le decía que ya era el momento de enviar el mensaje: el espacio libre entre el nivel del río y la cima de la represa era de apenas treinta centímetros.
Son instinct lui criait de leur demander de sortir du gouffre sur-le-champ : le niveau de l’eau n’était plus qu’à trente centimètres du bord supérieur du barrage.
Durante siglos, los cetáceos asumieron que el hombre estaba en la cima más alta de esta cadena y su reacción era sólo de envidia ante las más insensatas masacres.
Et, des siècles durant, présumant que l’homme en constituait le maillon supérieur, les cétacés n’avaient guère élevé de vagues protestations que dans les cas où les massacres étaient manifestement commis pour le simple plaisir de tuer.
De hecho, los ascensores espaciales eran aparatos muy fuertes, construidos en la cima del vigor del imperio, con fuerzas de seguridad multiplicadas cientos de veces.
En réalité, les ascenseurs spatiaux étaient d’une robustesse à toute épreuve. Ils avaient été érigés au summum de la vigueur de l’Empire, selon des critères de sécurité cent fois supérieurs à la norme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test