Translation for "certificar que es" to french
Translation examples
Y por lo demás, en cuanto a las joyas desaparecidas, puedo certificar que…
Et, pour le reste, pour les bijoux disparus, je crois pouvoir certifier
Tendrán que certificar que no es capaz de entender ni de sentir afecto.
Ils devront certifier que Tommy n'est pas en mesure de comprendre ni de manifester sa volonté.
—Contamos con un médico que certificará que sigue siendo virgen.
— Nous connaissons un médecin qui a promis de certifier que sa virginité est encore intacte.
¿Cómo se supone que debo certificar a los Auténticos Cocineros de Dasu?
Quelles sont les démarches pour certifier un restaurant « cuisine authentique de Dasu » ?
Segunda pregunta: ¿Puede usted certificar que es una obra sincera?
Deuxième question : pouvez-vous nous certifier que c’est une œuvre sincère ?
—Unos días. —Entonces ¿está en condiciones de certificar que es un ser vivo, y no un fantasma?
— Quelques jours. — Pourriez-vous me certifier que c’est un être vivant et pas un fantôme ?
—Lo oí decir —respondió Bouville—, y no puedo certificar otra cosa.
— Je l’ai ouï dire, répondit Bouville, et ne puis rien certifier d’autre.
–Estoy dispuesta a certificar que mi hermana Amanda no constituye un peligro para sí misma, si es eso lo que le preocupa.
« Je suis toute disposée à certifier que ma sœur Amanda ne représente pas un danger pour elle-même, si c’est cela qui vous inquiète.
—La mejor recomendación que yo podría ponerle es certificar que es cierto cuanto decís en la solicitud.
— La meilleure apostille que je puisse mettre, monsieur, est de certifier véritable tout ce que vous dites dans cette demande.
Lo único que puedo certificar es que, cuando he bebido, mi ficción supera treinta veces mi realidad.
Tout ce que je peux certifier, c’est que quand j’ai bu, ma fiction dépasse de trente fois ma réalité.
Las leyes eran diferentes entonces, y la única manera de que una mujer pudiera conseguir un aborto legal era que un médico certificara que tener un niño pondría en peligro su vida.
Les lois étaient différentes à cette époque, et la seule possibilité pour une femme d'obtenir un avortement légal était qu'un médecin certifie que la maternité risquait de mettre sa vie en danger.
Sin embargo, en vez de regresar a casa sin rodeos, como lo tenía previsto después de certificar la muerte de Jeremiah de Saint-Amour, se dejó arrastrar por la curiosidad.
Cependant, au lieu de rentrer tout droit chez lui après avoir certifié le décès de Jeremiah de Saint-Amour, comme il avait pensé le faire, il laissa la curiosité l’entraîner.
Aunque Plarr no tenía ninguna prisa por reanudar su relación con Charley Fortnum, un mes o dos después de su primer encuentro recibió ciertos documentos que debía certificar el cónsul británico.
Bien que le docteur Plarr ne fût pas pressé de renouer les rapports avec Charles Fortnum, un mois ou deux après leur première rencontre il reçut certains documents qui avaient besoin d’être certifiés par un consul d’Angleterre.
En los difíciles comienzos, cuando todavía la industria británica corría con desventaja, el ciudadano inglés al que se sorprendía exportando lana cruda, sin elaborar, era condenado a perder la mano derecha, y si reincidía, lo ahorcaban: estaba prohibido enterrar un cadáver sin que antes el párroco del lugar certificara que el sudario provenía de una fábrica nacional.
Dans les débuts difficiles, lorsque l’industrie britannique n’était pas encore compétitive, le citoyen anglais que l’on surprenait à exporter de la laine brute, non traitée, était condamné à perdre la main droite et, s’il récidivait, on le pendait ; il était interdit d’enterrer un cadavre avant que le curé de l’endroit n’eût certifié que le suaire provenait d’une fabrique nationale(310).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test