Translation for "cayese" to french
Translation examples
Hasta que el ala afectada por el incendio se desprendió, haciendo que el aparato cayese al valle como un meteorito.
Son aile endommagée par les flammes s’arracha et il partit s’abattre sur le fond de la vallée.
Dejé que la lluvia cayese sobre nosotros, la primera lluvia en un mes, hasta que estuvimos húmedos y bautizados de nuevo y entonces metí su cuerpo en la cabaña.
J’ai laissé la pluie s’abattre sur nous, la première pluie depuis un mois, jusqu’à ce que nous soyons trempés et baptisés à nouveau et puis j’ai transporté son corps dans le chalet.
Bétrouve alzó el hacha, no recta sobre su propia cabeza como hace un verdugo, sino de costado, como un leñador que quiere abatir un árbol, y dejó que el hacha cayese por su propio peso.
Le Bétrouve leva sa hache, non pas droit au-dessus de lui comme un bourreau, mais de côté, comme un bûcheron qui va abattre un arbre et il laissa la hache retomber de son propre poids. Elle tomba mal.
Esta hora era el momento más feliz de la madre, aunque el temor de que el mal de ojo cayese sobre sus hombres no conocía límite, y no pudo por menos que recitar «Del mal del envidioso, líbranos», hasta que desaparecieron de su vista. La madre abandonó la celosía y Jadiga la siguió.
C’était là l’un des instants les plus heureux d’Amina, quoique sa crainte de voir la malveillance s’abattre sur ses hommes dépassât toute mesure. « Dieu nous garde du malheur de l’envieux qui nous envie », ne s’arrêtait-elle pas de réciter jusqu’à ce qu’ils ne fussent plus à portée de sa vue.
La cazadora permanecía allí, en pie, con la pierna adelantada y la corva plegada, abiertos de par en par sus ojos de párpados de seda y no pudiendo ver la flecha desviada de su trayectoria; parecía buscar con ansiedad el fenicóptero de abigarradas plumas que quería abatir, y esperaba que cayese ante ella atravesado de parte a parte.
– La chasseresse était là, debout, le pied tendu en avant, le jarret plié, son œil aux paupières de soie tout grand ouvert et ne pouvant plus voir sa flèche déviée de son chemin: et semblait chercher avec anxiété le phénicoptère aux plumes bigarrées qu’elle voulait abattre et qu’elle s’attendait à voir tomber devant elle percé de part en part.
¿Por qué iba el bandido a avisar a su patrón, incluso con una simple alusión, cuando su propósito era hacer que cayese en la trampa?.
Pourquoi le cicérone-forban aurait-il mis son patron en garde, même à mots couverts, s’il avait l’intention de l’attirer dans un piège dans les montagnes ?
Llegó el estrépito y el ruido arrollador, cuyo sonido era como el de una selva abatida por un viento poderoso, agitada como si fuese hierba y atronando como si cayese media montaña.
Crépitant et grondant, le bruit se rapprochait toujours ; on eût dit celui d’une forêt courbée par un vent puissant, secouée comme de l’herbe et croulant sur le flanc d’une montagne.
—Temo que mi conciencia se rebele contra mí —declaró—, y le aseguro solemnemente, mi querido Brodrick, que si pienso que el cobre va a salir de los montes merced al agobiante esfuerzo de jóvenes y de niños, nunca tocaría ni un penique del dinero de mi suegro… referiría que me cayese encima el tejado de mi casa.
« Ma conscience me le défend, déclara-t-il ; je vous l’affirme en toute sincérité, si le cuivre doit être extrait des montagnes à la sueur du front de jeunes gens et d’enfants, je ne toucherai pas un sou de l’argent de mon beau-père ;
Para que la gente no se cayese.
Pour que les gens ne risquent pas de tomber dans le trou.
Pero la aglomeración hacía que no se cayese.
Mais la foule l’empêchait de tomber.
De repente, sintió como si se cayese.
Soudain, elle eut l’impression de tomber.
Alex esperó a que cayese el hacha.
Alex attendit que la hache tombe.
Que cayese en esa fecha fue sin duda una casualidad.
Que cela tombe à cette date fut certainement un hasard.
Aunque cayese en ruinas todo el mundo,
Que tombe en ruine le monde entier,
Para que no se cayese el termómetro, tenía que sujetarlo con la mano.
Elle devait maintenir le thermomètre avec la main pour qu’il ne tombe pas.
A su lado, sujetándolo para que no se cayese, estaba su padre.
Son père debout près de lui, le tenant pour qu’il ne tombe pas.
No me extrañaría que se cayese y que se rompiera una pata.
Il va tomber et se couronner. Il peut même se casser un membre, vous savez.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test