Translation for "caudillo" to french
Similar context phrases
Translation examples
Releyó la excelente autobiografía del caudillo agrarista asesinado.
Il relut l’excellente autobiographie du leader paysan assassiné.
Había tenido gran difusión en los años posteriores al asesinato del caudillo agrarista.
Qui avait été largement répandue dans les années qui avaient suivi l’assassinat du leader paysan.
Tiene que ser un nombre importante, de un caudillo, o bien uno de esos raros, especiales, que no se olvidan.
Il faut un nom important, un nom de leader, ou bien un nom bizarre, particulier, de ceux qu’on n’oublie pas.
Pero hay un tercer vértice en este triángulo del mal que ha borrado del mapa a un caudillo del pueblo liberal y se ha salido con la suya.
Mais un troisième côté de ce triangle du mal qui a gommé de la carte un leader du peuple libéral s’est également tiré d’affaire.
La madre no soportaba ver a su hijo excitado por tal situación y, olvidándose de la tragedia del caudillo, dijo dulce y tiernamente:
Amina ne put supporter de voir son fils dans cet état d’émotion, elle en oublia la tragédie du leader et s’adressa à lui avec douceur et tendresse :
Anzola pensó que más parecía un cuenco para beber chicha en el campo que los restos de un caudillo que había cambiado el curso del país.
Anzola avait davantage l’impression d’avoir devant lui un bol pour boire de la chicha à la campagne que le crâne d’un leader politique qui avait changé le destin du pays.
Era en todo, excepto de nombre, el Presidente del planeta y el verdadero caudillo de los mundos espaciales. Tenía muy poco tiempo para comportarse como un ser corriente.
Président de la planète, et pas seulement en titre, il était le vrai leader du monde spatien. Il disposait de si peu de temps pour jouer les êtres humains.
1ª. Que Leovigildo Galarza y Jesús Carvajal son, únicamente, en el asesinato del caudillo liberal, General Uribe Uribe, los instrumentos materiales del hecho.
1 – dans l’assassinat du leader libéral Rafael Uribe Uribe, Leovigildo Galarza et Jesús Carvajal ne sont que les instruments matériels du crime.
Anastasio Somoza Debayle, Jefe Supremo y Comandante de la Guardia Nacional, Inspirado e Ilustre Caudillo, Salvador de la República. ¿Quieres más títulos?
Anastasio Somoza Debayle, Chef Suprême et Commandant de la Garde, Leader illustre et inspiré, Sauveur de la République… Vous voulez d’autres titres ?
Y era verdad: el Municipal se llenaba con los seguidores del caudillo, cada silla de abajo y de arriba pero también cada espacio libre de los corredores.
C’était vrai : le Théâtre municipal était comble, les partisans du leader libéral occupaient toutes les chaises de l’orchestre et du balcon, mais également le moindre espace libre entre les rangées de fauteuils.
Vosotros elegisteis a vuestros caudillos o los tolerasteis.
Vous avez choisi vos dirigeants ou vous les avez tolérés.
Nada serio, nada más que los rumores que producía un pueblo al que le habían asesinado a un caudillo.
Ce n’étaient que des rumeurs sans fondement, semblables à celles qui courent toujours après l’assassinat d’un dirigeant populaire.
Por lo menos, uno de los caudillos aliados se había dado plena cuenta de ello desde el principio.
Un des dirigeants alliés du moins s’en était rendu compte dès le début.
Un caudillo militar y político debe enviar a menudo mensajes secretos.
Un général d’armée et un dirigeant politique sont souvent amenés à envoyer des messages secrets.
Dionisio saltó a la calle blandiendo aún el hacha, para entrevistarse con Dorieo y los caudillos de Segesta.
Dionysios s’avança dans la rue, sa hache à la main, à la rencontre de Dorieos et des dirigeants ségestiens.
Los kenedets fueron la casta dirigente del pueblo Kenedem: sacerdotes, caudillos, acróbatas y misses Universo.
Les kenedets étaient la caste dirigeante du peuple Kenedem : prêtres, chefs, acrobates et misses Univers.
Y a la manera de los hijos de nobles de la antigua Rusia se sintió particularmente orgulloso de ser el hijo de un caudillo del partido.
Et tel le fils d’un aristocrate de l’ancienne Russie, il s’enorgueillissait particulièrement d’être le fils d’un dirigeant du Parti.
Cuando nos trajeron los efectos personales de los emisarios, Dionisio se burló de los caudillos de Segesta, poniéndose unas vestiduras ceremoniales cartaginesas.
Quand les bagages des émissaires lui eurent été apportés, Dionysios se moqua des dirigeants de Ségeste en s’affublant d’une robe de cérémonie carthaginoise.
–Me han dicho que ha huido de la corte del caudillo de ustedes, pero lo único que sé seguro es que es mi amigo, y va a necesitar usted una buena prueba de su identidad para llevárselo.
— On m’a dit qu’il s’était enfui de la cour de votre dirigeant, mais tout ce que je sais, c’est qu’il s’agit d’un de mes amis. Il vous faudra des preuves solides de son identité pour l’emmener.
Stalin, el hombre actual del Kremlin, el santo, el caudillo, el revolucionario, había iniciado el segundo cambio de régimen: la transformación del país agrícola en un moderno Estado industrial.
Staline, l’homme du Kremlin, le saint, le dirigeant, le révolutionnaire, avait amorcé la seconde révolution – la transformation d’un pays agricole en un état industriel moderne.
Quiero ser el caudillo de los griegos, no su tirano.
Je veux être le guide des Grecs, pas leur t~ran.
Tres días después, Hakim al-Mansur acudía a su entrevista personal con el Gran Caudillo.
Trois jours plus tard, Hakim al-Mansour obtint une entrevue personnelle avec le Guide Suprême.
Y dijo: «Amigos, príncipes y caudillos de los aqueos, si llegara uno cualquiera de nosotros y nos relatara un sueño como ése, no seguiríamos escuchándolo y pensaríamos que nos estaba mintiendo.
Et il dit : « Amis, guides et chefs des Achéens, si n’importe lequel d’entre nous venait nous raconter un rêve comme celui-là, nous ne l’écouterions même pas et nous penserions qu’il ment.
—He evocado el relato de los camaradas juzgados por terrorismo en 1938, he imaginado la noche en que se fundó el Movimiento, he visto la fotografía del viril Caudillo, el guía moral y el padre místico.
– Nous avons évoqué le récit sur les camarades jugés pour terrorisme en 1938, nous nous sommes imaginé la nuit où a été créé le Mouvement, nous avons vu la photo du Chef viril, guide moral et père mystique.
El joven se encontraba en Inglaterra, donde cursaba la carrera de ingeniero, cuando los agentes del Mukhabarat lo abordaron y le hicieron saber que si quería a su padre debería de realizar una misión para el Gran Caudillo. La bomba que le entregaron para que la depositara en un lugar estratégico explotó antes de tiempo.
Venu finir ses études d’ingénieur à Londres, le jeune homme avait été contacté par le Moukhabarat ; on lui avait laissé entendre que s’il tenait à la vie de son père, il se chargerait d’une mission pour le Guide Suprême. La bombe qu’il devait poser avait explosé prématurément.
La guadaña del tiempo le ha dejado libre el camino. Desde que desaparecieron aniquilados de la joven República el tribuno Mirabeau, el rebelde Marat, el caudillo Danton, el literato Desmoulins, el orador Vergniaud y el pensador Condorcet, Robespierre lo es todo: Pontífex Máximus, dictador y triunfador.
La faux du temps lui a ouvert la voie : depuis que Mirabeau, Marat, Danton, Desmoulins, Vergniaud, Condorcet sont tombés, c’est-à-dire le tribun, l’agitateur, le guide, l’écrivain, l’orateur et le penseur de la jeune république, il est désormais tout cela à lui seul ; il est Pontifex maximus, dictator et triumphator.
No había duda: pertenecía al tipo de conductor carismático, hombre providencial, caudillo epónimo, fuerza de la naturaleza, héroe ciclónico que está por encima de todo y de todos —hombres, leyes, instituciones— y que, dado el caso, se lleva de encuentro lo que se le pone delante para cumplir lo que considera su misión histórica.
Il n’y avait pas de doute : il appartenait au type de guide charismatique, d’homme providentiel, de caudillo éponyme, force de la nature, héros cyclonique qui est au-dessus de tout et de tous — hommes, lois, institutions — et qui, si nécessaire, balaie ce qui se met en travers de sa route pour accomplir ce qu’il considère comme sa mission historique.
Si yo me quedo aquí, cerca de ella, tarde o temprano, la magia de mi personalidad, mejor dicho, la ardiente mirada de las figuras extrañas que me iluminan, encenderán su alma con la llama de mi alma, rompiendo la corteza, de modo que despierte, abra los ojos, reconozca mi valía y rinda homenaje a mi alta y desinteresada opinión. Espíritu contra ordinariez, alma contra desidia, personalidad contra ralea, guerra sin cuartel; mi arma es la magia, y la Rigurosa Señora es mi poderoso caudillo. ¡Ya veremos quién es más fuerte!».
et si je reste près d’elle, tôt ou tard elle subira l’influence de ma personnalité ; ou, pour mieux dire, cette force étrangère et sublime, la flamme qui brûle en moi et qui m’éclaire, se communiquera de mon âme à la sienne ! Alors elle s’éveillera et, les yeux dessillés, elle reconnaîtra ce que je vaux et rendra hommage à mon amour désintéressé. La lutte de l’âme contre la banalité, de l’individualité contre une coterie, de l’esprit contre l’inertie, voilà la lutte que j’engage. J’ai pour arme la magie de ma personnalité, pour guide mon austère Souveraine, et nous verrons bien qui sera le plus fort ! »
Debes casarte con un caudillo, o con el hijo de un caudillo.
Tu dois épouser un chef ou un fils de chef.
¿O de un Caudillo de Weyr?
Ou d’un Chef de Weyr ?
¿Pero no ha sido él mismo uno de sus caudillos?
« N’a-t-il pas été un de leurs chefs ?
–¡Turan, mi caudillo!
— Turan, mon chef !
un caudillo no corre.
un chef ne se dépêche pas.
¡El caudillo de la bandera!
Le chef de la bannière.
—El caudillo de Amwend. Es quien te mató.
— Le chef d’Amwend. C’est lui qui vous aura tué.
—¡Caudillo, nos pedís demasiado!
— Chef, tu nous en demandes trop !
¿Acaso yo no era ahora un caudillo, también?
d’ailleurs, n’étais-je pas un chef moi aussi ?
R'gul como caudillo del Weyr.
R'gul, Chef du Weyr.
Yo era, y estaba empezando a comprenderlo, un caudillo natural, y los caudillos, según he descubierto, nunca necesitan explicar.
Comme je commençais à le comprendre, j’étais un meneur-né et les meneurs, ai-je découvert, ne recourent jamais aux explications.
Una sonrisa casi infantil, como suelen tenerla los caudillos.
Un sourire presque enfantin, comme en ont si souvent les meneurs d’hommes.
Uno, seguramente el caudillo, se acercó más, inclinó ante Bonhart un capacete de marta.
L’un d’eux, sans doute le meneur, s’approcha et souleva devant Bonhart son colback de martre.
Unos cuantos caudillos destacados musulmanes y serbios huyeron a Montenegro o a Turquía.
Plusieurs meneurs qui s’étaient distingués, musulmans ou Serbes, se réfugièrent au Monténégro ou en Turquie.
Esto ha sido interpretado como un signo cuando menos de desaprobación de un caudillo que no se había mostrado amistoso para con la Iglesia.
Cela a été interprété comme un signe de désaveu, pour ne pas dire plus, envers un meneur qui n’avait jamais sympathisé avec l’Église.
Los profetas que arden de celo divino, los caudillos de naciones mantenidos por una convicción única, saben imponer a las multitudes el contagio de su fe.
Les prophètes brûlés du zèle de Dieu, les meneurs de nations soutenus d’une conviction unique, savent imposer aux foules la contagion de leur foi.
Al contrario que Yeshol, Dohor tenía un físico imponente, propio de un caudillo, las facciones bien definidas, el cabello tan rubio que parecía blanco.
Contrairement à Yeshol, Dohor avait le physique imposant d’un meneur d’hommes, les traits accusés et les cheveux si blonds qu’ils en paraissaient blancs.
Enro, dictador, caudillo, césar, usurpador, tirano absoluto, que debía parte de su ascendiente a su facultad de oír y ver lo que estaba ocurriendo en las habitaciones contiguas.
Enro, dictateur, meneur, César, usurpateur, tyran absolu, qui devait sans doute une partie de son ascendant à sa faculté d’entendre et de voir ce qui se passait dans les pièces voisines.
Observando la ventaja en las armas de sus caudillos, el ejército del puente, ya numéricamente elevado, alzó un grito a coro, un aullido en el que se escuchaba la moral que regresaba y el espíritu guerrero que se acumulaba.
Observant la supériorité technique de leurs meneurs, les troupes déjà nombreuses qui se trouvaient sur le pont poussèrent en chœur une exclamation, un rugissement qui prouvait que leur moral était revenu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test