Translation examples
Después del funeral, volvió a la casona para pasar la noche, consciente de que probablemente sería la última noche que pasaría allí.
Après les funérailles, il était revenu loger dans la grande maison, conscient du fait que cette nuit était sans doute la dernière qu'il y passerait jamais.
Era una de esas amplias viviendas normandas de techos altos, medio casa de labor y medio casona solariega, de piedra antes blanca y ahora gris, tan amplia que podría albergar a toda una raza.
C’était une de ces hautes et vastes demeures normandes tenant de la ferme et du château, bâties en pierres blanches devenues grises, et spacieuses à loger une race.
Fintan se llegaba también hasta la casona, a escondidas de Maou.
Fintan allait lui aussi, jusqu’à la grande maison, en cachette de Maou.
Era una casona cubierta de tejas rojas y con unos muros muy gruesos.
Une grande maison couverte de tuiles rouges.
La instala en una casona blanca, que fuera edificada por su abuelo.
Il l’installe dans la grande maison blanche que son propre grand-père a construite.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test