Translation for "castigaban" to french
Translation examples
Los aztecas la castigaban duramente.
Les Aztèques la punissaient sévèrement.
Doctor Thorndyke. ¿Te castigaban tus padres cuando te enfadabas?
Le Dr Thorndyke. Vos parents vous punissaient-ils si vous étiez pénible ?
Los profesores lo castigaban constantemente por no esforzarse lo suficiente.
Les professeurs le punissaient constamment parce qu’il ne faisait pas assez d’efforts.
Algunos no se interesaban más que por el buen lustre de los zapatones, perseguían el polvo y lo castigaban severamente.
Certains ne s’intéressaient qu’au bon cirage des croquenots, ils traquaient l’empoussiérage et le punissaient sévèrement.
De vez en cuando, durante los dos primeros siglos de nuestra era, las autoridades romanas castigaban a los cristianos.
De temps à autre, au cours des deux premiers siècles de notre ère, les autorités romaines punissaient les chrétiens.
Habían adoptado el papel de juez y jurado, veían casos, y perseguían y castigaban a los delincuentes.
Elles avaient adopté celui de juges et jurys autoproclamés, tenaient des audiences, poursuivaient et punissaient les criminels.
Los dioses castigaban a Calipso enviándole héroes cachas y valientes que se marchaban en cuanto ella se enamoraba de ellos.
Les dieux punissaient Calypso en lui envoyant des gars courageux et baraqués, qui partaient aussitôt qu’elle tombait amoureuse d’eux.
Algunos padres no tienen nada que ofrecer a sus hijos y algunos, como James Hoffman, culpaban y castigaban a los suyos por cosas con las que nada tenían que ver.
Certains parents n'avaient rien à donner à leurs enfants. Et certains, comme James Hoffman, les punissaient pour des choses dont ils n'étaient absolument pas responsables.
y el mismo aire apestaba a agotamiento y fatiga; incluso los ruidos procedentes de la autopista castigaban este aire moribundo.
et l’air lui-même exhalait un souffle fatigué, épuisé – même les bruits qui montaient de la route punissaient cet air moribond.
Los jefes de algunos destacamentos castigaban y perdonaban a capricho; el estado de aquella rica región, arrasada por los incendios, era sobrecogedor...
les chefs des détachements isolés punissaient ou faisaient grâce sans rendre compte de leur conduite. Tout ce vaste et beau pays était mis à feu et à sang.
—Pero ¿por qué lo castigaban tanto?
— Mais pourquoi a-t-il été puni aussi souvent ?
¿Les castigaban, azotaban o pegaban?
Étiez-vous punis, fessés ou battus ?
Era kafkiano: me castigaban por protegerlo de sí mismo.
C’était kafkaïen – vous étiez puni de le protéger de lui-même.
Me castigaban, sí, pero me daba igual.
Je me faisais punir, mais ça m'était bien égal.
Rara vez castigaban a Galia y Maxim.
Galya et Maxime étaient rarement punis.
Cuando era pequeña, nos castigaban por dudar de la existencia de Dios.
De mon temps, on était puni quand on doutait de Dieu.
Sólo que me castigaban continuamente. Me dejaban solo.
Mais j’étais tout le temps puni. On me laissait là, tout seul.
Después de todo lo que había recibido, me castigaban a mí. Fue duro de aceptar.
Avec tout ce que j’ai pris dans la gueule, je suis le seul à avoir été puni. » C’était dur.
Si se portaban mal, los castigaban haciéndolos sufrir.
Les mauvais comportements étaient punis par la souffrance, les bons récompensés.
es más, me alegraba. No me castigaban más de lo que yo creía merecer.
En fait, on peut même dire que ça me faisait plaisir : je n’étais pas puni plus que je ne pensais le mériter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test