Translation for "carromato" to french
Translation examples
Augusta Señora, la gente de esos carromatos nos viene siguiendo con sus perros.
Haute Dame, des gens de la caravane nous suivent avec des chiens.
En el momento de subir a los carromatos se dieron cuenta de que la Richter había desaparecido, abandonando la maleta.
Ce n’est qu’au moment de monter dans les caravanes qu’ils s’étaient aperçus que Mme Richter avait disparu, en abandonnant sa valise.
Fueron descargados algunos bultos, otros fueron cargados en los carromatos, y la caravana prosiguió hacia el nordeste.
Après qu’on eut déchargé les marchandises et embarqué d’autres ballots à bord, la caravane reprit la route du nord-est.
Ocasionalmente, Reith saltaba del gran carromato en el que viajaba para caminar durante un cierto tiempo al lado de la caravana.
De temps en temps, Reith mettait pied à terre et marchait à côté de la caravane.
Baojian les asignó dos compartimientos, y aceptó el carromato de las sacerdotisas como pago del pasaje hasta Pera.
Le maître de caravane leur désigna des compartiments et accepta le chariot des prêtresses pour prix du voyage : il les emmènerait jusqu’à Pera.
Quizá deberíamos plantarte en un carromato gitano, darte una bola de cristal, cartas del Tarot.
On pourrait peut-être t’installer dans une caravane de gitane, te procurer une boule de cristal, des cartes de Tarot.
Le dijimos al jefe que éramos cazadores de paso, reclamamos su hospitalidad y acompañamos a los carromatos durante unas semanas.
Nous présentant comme des chasseurs errants, nous avons demandé son hospitalité au chef et nous avons suivi la caravane pendant quelques semaines.
Una de las caravanas era un auténtico carromato gitano de tracción a sangre, con largas varas, escalera de altos peldaños y cortinas en las ventanas.
L’une des caravanes était une roulotte tirée par un cheval, une vraie roulotte de romanichels avec brancards, marchepied et fenêtre à rideau.
Desayunaron té, infusión de hierbas y pan duro, y volvieron al carromato para esperar la llegada de la caravana.
Après avoir fait un déjeuner composé de thé, d’herbes infusées et de pain dur, ils regagnèrent le véhicule pour attendre la caravane.
Nicholas caminó hasta el tercer carromato, donde viajaban Amos y Brisa, y les informó de aquella parada inesperada.
Nicholas se dirigea quant à lui vers le dernier véhicule de la caravane, conduit par Amos et Brisa, et expliqua à ses deux compagnons la raison de cet arrêt inattendu.
—Sí… ¡pero no en tu carromato!
— Oui, mais pas dans votre roulotte.
—¡Vivir en un carromato!
 Vivre dans une roulotte !
–En un carromato de rosquillas.
— Dans une roulotte qui vend des beignets.
–Un… carromato de rosquillas. –Sí.
— Une… une roulotte qui vend des beignets ? — Si.
—¡Los carromatos están preciosos, preciosos, preciosos!
 Les roulottes sont magnifiques ! Magnifiques !
Los carromatos estaban en venta… ¡y eran baratos!
Les roulottes étaient à vendre ! Et bon marché !
La tenía el abuelo en la pared de su carromato.
Grand-père l’avait mis sur le mur de sa roulotte.
Estaba fuera del carromato, en medio de la noche.
Elle se tenait devant la roulotte, en pleine nuit.
hubo un tiempo en que conducían carromatos en Europa del Este.
à une autre, ils circulaient en roulotte en Europe de l’Est.
—Ven a nuestro carromato. Tengo las cartas allí.
— Venez dans notre roulotte. Mes cartes sont là.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test