Translation for "cancelarse" to french
Translation examples
La expedición tuvo que cancelarse.
L’expédition dut être annulée.
Oficialmente no llegó a cancelarse.
Officiellement, elle n’a jamais été annulée.
Desde 1970, el mundo había estado dominado por dos problemas que, irónicamente, tendían a cancelarse mutuamente.
Depuis les années 70, le monde était dominé par deux problèmes qui, ironiquement, tendaient à s'annuler mutuellement.
Tú, en cambio, te sientes inmortal, y las decisiones de un inmortal pueden cancelarse o lamentarse o dudarse.
Toi, à l’opposé, tu as l’impression d’être immortel, et les décisions d’un immortel peuvent s’annuler, être regrettées, faire l’objet du doute.
¿Va a cancelarse un programa de investigación científica a cambio de que se remate sin problemas la operación de compraventa de una empresa? Espero que no.
Va-t-on annuler un programme de recherche scientifique pour sauvegarder le résultat d’une OPA ? J’espère que non.
Sería irónico que la mayor invasión de la historia tuviera que cancelarse porque un hombre con toda la información hubiera caído en manos enemigas.
— Quelle ironie, si nous devions annuler la plus grande invasion de l’histoire parce qu’un seul homme possédant tous les renseignements est tombé en de mauvaises mains !
—Lo siento —escribió la máquina—, pero la orden de la primer ministro es perceptiva. A menos que se intente evitar este desastre, tendrá que cancelarse la operación de traer a R a Occidente.
« Je regrette, tapa la machine. Ordre du Premier ministre impossible à refuser. Si aucune tentative n’est faite pour éviter ce désastre, l’opération de transfert de R. à l’Ouest devra être annulée. »
Sólo debía decirse a los miembros del comité que, por razones de Estado, la puesta en libertad de Mishkin y Lazareff al amanecer, podía demorarse o cancelarse, según fuese la reacción del canciller alemán.
Aux membres du comité, on dirait simplement que, pour raison d’État, la libération de Michkine et Lazareff à l’aube risquait d’être retardée ou annulée, selon la réaction du chancelier allemand.
Pero antes de que pudieran volver a cancelarse, cada una fue atraída a una trampa de espacio plegado, sorbida a través de un estrecho túnel de gravedad más pequeño que un protón, sin más personalidad que una mancha de negro.
Mais avant de s’annuler, chacune était attirée vers un piège d’espace plié, aspirée dans un entonnoir étroit de gravitation plus petit qu’un proton, aussi impersonnelle qu’une trace noire.
Se puede decir que, en cierto sentido, el egoísmo es la única virtud genuina y, consiguientemente —dado que los opuestos tienden a cancelarse— el egoísmo es en realidad neutro y carece de valor más allá de un contexto moral de apoyo.
Il est en effet des circonstances où l’égoïsme peut passer pour la seule attitude vertueuse. Le propre des contraires étant de s’annuler, l’égoïsme apparaît dès lors comme un élément neutre, dénué de toute valeur hors d’un contexte moral.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test