Translation for "cambios en cambios" to french
Translation examples
Habrá cambios, grandes cambios.
Il se produira des changements, de grands changements.
Empezaba a impacientarse y a desear ardientemente un cambio: un cambio rápido y radical.
Il ne tenait plus en place, il aspirait au changement, à un changement rapide et radical.
La libertad no significa parlotear en lugar de actuar. La libertad significa cambio, y cambio quiere decir acción…
La liberté n’est pas la liberté de parler pour ne rien dire au lieu d’agir. La liberté signifie le changement, et le changement signifie l’action… »
Claro que habría algunos cambios, pero cambios naturales, ¿sabes?, como el de que Kazik y yo nos iríamos de la casa de nuestros padres para tener la nuestra y crear una nueva familia.
Bien sûr je savais qu’il y aurait des changements, mais des changements naturels, tu comprends, par exemple que nous quitterions la mai son de mes parents pour nous installer dans maison à nous et fonder une famille.
Tal ve2 los posts consideraron que alguien (aunque fuera sólo un ser humano antiguo) debería ser testigo de esos cambios. –¿Muchos cambios?
Peut-être que les posts ont jugé que quelqu'un - ne serait-ce qu'un humain à l'ancienne - devait être le témoin de ces changements. - Nombre de changements?
En la pared sobre el cabecero de la cama colgaba el único cuadro de la habitación, una fina reproducción de Once de la mañana, de Edward Hopper, un arquetipo de soledad aguardando pacientemente junto a la ventana algún cambio, cualquier cambio.
Le seul tableau à orner la chambre, au-dessus de son lit, était une remarquable gravure d’Edward Hopper, Eleven AM, archétype de la solitude attendant patiemment devant une fenêtre qu’intervienne un changement, n’importe quel changement.
Todo cambia, todo cambió: veladas estivales conduciendo río abajo rumbo a subastas, dejando atrás la hojarasca verde de los lúpulos, los mirlos que levantaban el vuelo desde la vegetación y surcaban el aire seco del atardecer, bolas de Navidad resplandeciendo rojas a la luz del fuego, una sucesión vertiginosa de domingos de otoño, ya desaparecidos, cuando ibas en el coche bajo la lluvia a visitar a las tías abuelas.
Tout change, tout a changé : les soirées d’été, rouler sur la route en descendant la rivière pour aller aux enchères, traverser les houblons en feuilles, les merles qui fusaient des buissons dans l’air sec du crépuscule, les boules rouges de Noël qui brillaient à la lueur du feu, toute une série de dimanches qui défilaient à l’automne, quand on ­roulait sous la pluie rendre visite aux grand-tantes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test