Translation for "caj" to french
Translation examples
Cajas y cajas se alineaban en las estanterías.
des boîtes et des boîtes de chaussures étaient alignées sur les étagères.
¿Qué había en las cajas?
Qu’est-ce qu’il y avait dans les boîtes ?
cajas y cajas, lo que no deja de resultar extraño.
Des boîtes et des boîtes de préservatifs, une quantité très inhabituelle.
—¿Para qué son esas cajas?
– C’est quoi, ces boîtes ?
Demetrio caminó entre cajas, bicicletas y más cajas.
Demetrio se faufila parmi des boîtes, des vélos, encore des boîtes.
– ¿Y esas cajas de disquetes?
— Et ces boîtes de disquettes ?
Arrodillarse en una de esas cajas suyas.
S’agenouiller dans une de vos boîtes.
Los sombreros en cajas.
Leurs chapeaux sont dans des boîtes.
—El congelador, una cámara frigorífica y varias cajas.
— Le congélateur, la chambre froide, différents box.
—¿Sabes qué hay en el congelador, en la cámara frigorífica y en las cajas?
— Tu le sais ce qu’il garde au congélateur, dans la chambre froide et dans les box ?
El primer guardamuebles está atestado de cajas de cartón.
Le premier box est rempli de cartons empilés jusqu’au plafond.
Había guardado todas las cajas, y los escasos muebles que poseía, en un trastero en Lyon.
Il avait placé tous ses cartons, et les quelques meubles qu’il possédait, dans un box à Lyon.
A las once Denny metió las seis cajas dentro del almacén de East Mills.
Vers 11 heures, Denny avait rangé les six cartons dans le box au East Mills.
Estas cajas están tan bien pensadas y tan bien cerradas que es inútil tratar de abrirlas.
Ces box sont si bien conçus et si bien fermés qu’il est inutile d’essayer de les ouvrir.
Silenciosos y respetables icebergs pasaban flotando, los caballos salvajes relinchaban y coceaban en sus cajas bajo cubierta.
D’immenses icebergs menaçants apparaissent soudain à l’horizon. Les chevaux sauvages hennissent et donnent des coups de sabot dans leurs box en fond de cale.
El trastero parecía mucho más grande de lo que se podía uno imaginar desde fuera, y estaba a rebosar hasta el techo de muebles y cajas de cartón. En cuanto al número 11, era aún peor.
Le box était beaucoup plus grand qu’on n’aurait cru de l’extérieur, et il était bourré du sol au plafond de meubles et de cartons. Le 11 était pire.
Así que estamos descargando varias cajas de productos no perecederos ilegales y llevándolos de la furgona al almacén, y no hace calor ninguno pero yo estoy sudando a tope.
Et donc on smet à charger et à décharger des cartons remplis de denrées délinquantes, de la camionnette au box, et il fait pas chaud du tout mais jsuis en nage.
Seguíamos sonriendo cuando emergimos del último pasillo en dirección a las cajas que estaban en la parte delantera de la tienda.
Nous étions encore tout sourires en débouchant dans la zone des caisses, à l’avant du magasin.
En Honduras y El Salvador, los desechos provenientes de las zonas están llenos de cajas vacías de anticonceptivos, que se recogen del suelo de las fábricas.
Au Honduras et au Salvador, les dépotoirs des zones sont jonchés de paquets de contraceptifs vides qui seraient distribués dans les usines.
Los cinco habían arrojado ya seis cajas cuando se encendió la luz roja indicando que el avión había salido de la zona de lanzamiento.
Les cinq hommes avaient largué six containers lorsque la lampe rouge s’alluma, indiquant qu’ils n’étaient plus au-dessus de la zone.
–preguntó ella, señalando una zona en la que todo, desde los cajones a las cajas y los libros, se hallaba cubierto de post-its con mariposas rosas y amarillas-.
répondit-elle en montrant une zone où tout, des tiroirs aux livres, était couvert de papillons en papier rose ou jaune.
Todas tensas, las Bestias pasaron la zona de control y se hallaron en una explanada llena de cajas de vino y comida y de contenedores.
Les Enragés, tout raides, franchirent la zone de contrôle et se retrouvèrent sur une esplanade remplie de caisses de vin, de nourriture et de containers.
los mismos hombres cargan las cajas en el coche de Arthur, y marchan al parque industrial de San Juan Hot Springs.
les mêmes hommes chargent les caisses dans la voiture d’Arthur, et ils se mettent en route pour la zone industrielle de San Juan Hot Springs.
Fue hacia atrás, al área de carga y pasó unos cuantos momentos descargando cajas de equipaje de encima de una gran caja de polímero.
Il alla à l’arrière, dans la zone de chargement, et passa quelques instants à ôter des valises du sommet d’une grande caisse en polymère.
Otros recintos en la base Alfa contenían obuses, cohetes, morteros, cajas de proyectiles de ametralladora, proyectiles anticarro y granadas.
D'autres zones d'Alpha étaient réservées aux obus, roquettes, mortiers, caissons de munitions pour mitrailleuses, obus antichars à charge creuse et grenades.
Un poco más allá, reunidos alrededor de un bar improvisado donde había una cafetera, una nevera y las cajas de provisiones, se encontraban los dieciocho pilotos mercenarios.
Sur le côté, les dix-huit pilotes mercenaires tournaient en rond dans la zone où se trouvaient une grande cafetière, un petit réfrigérateur et des cartons de nourriture.
Llegaron los operarios, provistos de cajas. Recogieron la tierra y los desperdicios y los trasladaron a una sección situada en la parte posterior.
Des hommes d'entretien arrivèrent. On apporta des récipients métalliques; les hommes se mirent à déblayer la terre et les débris et à emporter les récipients dans une zone de confinement quelque part à l'arrière.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test