Translation for "cabriola" to french
Translation examples
—¿Quieres dar unas cuantas de estas primitivas cabriolas con tu hermano?
— Serais-tu disposée à accompagner ton frère dans ces gambades primitives ?
Pero no abandonamos el trabajo y nos ponemos a hacer cabriolas en cuanto empieza a llover.
Pourtant nous ne laissons pas tout tomber pour aller gambader dès qu’il commence à pleuvoir.
Hace apenas cuatro o cinco veranos me hubiesen podido ver haciendo cabriolas por toda la pista.
Il y a seulement quatre ou cinq étés, vous auriez dû me voir gambader sur le court.
El matemático debe encontrar tediosas las cabriolas del perro, y ¿el mono no se rebela contra el erudito?
 Le mathématicien doit juger ennuyeuses les gambades du chien, et le singe ne se révolte-t-il pas contre le chercheur ?
Supongo que podría persuadirme para que guardara silencio sobre sus escandalosas cabriolas, señorita Peyton.
Je suppose que je pourrais me laisser persuader de garder le silence sur vos gambades scandaleuses, mademoiselle Peyton.
Una de las bestias de carga, que tenía la cabeza gacha y las piernas trémulas, se puso a hacer cabriolas como un potro.
L’un des chevaux de bât, qui avait eu la tête basse et les jambes tremblantes, se mit à gambader comme un poulain.
Y todos aquellos africanos, imitadores como monos, quisieron reproducir sus maneras, sus cabriolas, sus movimientos;
Or, tous ces Africains, imitateurs comme des singes, eurent bientôt fait de reproduire ses manières, ses gambades, ses trémoussements;
—Imagínate —me dijo— a un bebé de oso polar que hace cabriolas alegres alrededor de su madre en el hielo.
— Imagine, m'a-t-il dit, un bébé ours blanc sur la banquise, qui gambade joyeusement autour de sa mère.
En su excitación, empezaron a golpear a latigazos a sus adversarios, saltando peligrosamente sobre las monturas, entregados a risibles cabriolas.
Dans leur excitation, ils se mirent à assener à leurs adversaires des coups de cravache, à faire des sauts périlleux sur leur monture, et ils se livrèrent à de nombreuses gambades bouffonnes.
Después de unas cuantas piruetas, echó a correr hacia el bosque, saltó a un árbol y siguió haciendo cabriolas sobre las ramas.
Après quelques gambades, il se mit à courir vers la forêt, sauta sur un arbre et continua ses cabrioles dans les branches.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test