Translation for "bufón" to french
Similar context phrases
Translation examples
No es más que un bufón.
C'est juste un bouffon.
Antiguamente había bufones.
Autrefois on avait des bouffons.
–Yo soy Khedrom, el Bufón.
— Je suis Khedron, le Bouffon.
Yo soy solo un bufón.
Moi, j’ai l’air d’un bouffon. »
—Su bufón… y su asesino.
– Son bouffon, – et son meurtrier.
—Confía en tu bufón...
— Aie confiance en ton bouffon
Los que has señalado como bufones son mis sacerdotes y los que has señalado como sacerdotes son mis bufones.
Ceux que tu as désignés comme les bouffons sont mes prêtres, et ceux que tu as désignés comme les prêtres sont mes bouffons.
—Habrías sido un gran bufón.
— Vous auriez fait un excellent bouffon.
El bufón había fracasado.
Le bouffon avait échoué complètement.
Es una frase del Bufón en El rey Lear.
Ici, c’est le Fou du Roi Lear qui parle.
Todo el mundo sabía en la torre que el bufón del rey no podía soportar la luz del día.
Il était de notoriété publique au château que le fou du roi ne supportait pas la lumière du jour.
El objeto fue un chupador de hueso bastante siniestro, unido a un bufón de plata con campanillas colgantes.
L’objet était un assez sinistre anneau en os pour bébé qui perce ses dents, auquel étaient attachés un fou du roi en argent et des petites clochettes.
Lo amé. Aún lo amo. –Si crees que tenías un monopolio sobre el amor que sentías por él, entonces deberías ser el nuevo bufón del Rey, no su esposa.
Je l’aime encore. — Si vous pensez avoir été la seule à l’aimer, vous devriez devenir le nouveau fou du Roi, et non son épouse.
Levanté la mirada hacia el sol cegador que se escondía entre las hojas de abedul y, cuando volví a mirar al frente, encontré al bufón del rey plantado ante mí.
Je levai les yeux pour regarder les rais éblouissants du soleil à travers les feuilles de bouleau et, quand je les abaissai, le fou du roi se tenait devant moi.
Me figuro que en los tiempos lejanos de los valerosos caballeros andantes más de un bufón de corte terminaba colgado de los huevos cabeza abajo.
Je suis prêt à parier que dans l'ancien temps, à l'époque où les chevaliers étaient téméraires, plus d'un fou du roi à dû se retrouver pendu par les couilles, tête en bas, pour cette raison.
Molly era el hada madrina buena y yo era el bufón de la corte: el tipo rechoncho que tenía tantas ocurrencias y hacia tantas gracias, el payaso que rodaba por los escalones del porche trasero.
Molly était la bonne fée marraine, et moi le fou du roi : le petit bonhomme trapu aux plaisanteries et gags incessants qui jouait les comiques sur les marches du perron du jardin.
—Privada de la leche —bufó Geralt—. Participaron en ella unas veinte personas, entre las que no cuento a lacayos inmóviles como estatuas, pajes de corta edad y un bufón aburrido.
— Privée, parlons-en ! s’esclaffa Geralt. Vingt personnes au moins étaient présentes, sans compter les laquais, figés comme des statues, les jeunes pages et le fou du roi désabusé.
y reflexionaba en su situación, preguntándose lo que los Lorenas osarían emprender con su persona, cuando oyó abrirse la puerta de su habitación y vio entrar a Chicot, el bufón del rey, quien le había pertenecido.
et il réfléchissait à sa situation, en se demandant ce que les Lorrains oseraient entreprendre sur sa personne, quand il entendit la porte de sa chambre s’ouvrir et vit entrer Chicot, le fou du roi, qui lui avait appartenu.
—¿Por qué no convertir al bufón en un cantante pop medio loco, al estilo de Keith Moon?
– Si vous faisiez du farceur un chanteur pop farfelu, genre Keith Moon ?
Hasta que se calmó y me reveló que conocía mis intentos de escribir poesía, entonces sonrió, estaba disfrutando al ver mi estupefacción, y por un instante me pareció casi un bufón contento por el éxito de su pequeña travesura que ya estaba pensando en lo que iría a continuación. 54
Et puis il s’était rasséréné, il m’avait appris qu’il n’ignorait rien de mes velléités poétiques et il avait souri de plaisir devant mon étonnement : on aurait dit un clown farceur tout heureux d’avoir réussi un bon tour et se demandant ce qu’il pourrait bien inventer encore. 54
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test