Translation for "bue" to french
Bue
Translation examples
bien
Bue…eeno, yo sí puedo —replicó Disko.
– Eh bien, moi, je peux ! rétorqua Disko.
Bue-bueno... yo sé que en todas las familias se dicen cosas como «Tiene los ojos de su padre»... —empezó a decir Tata.
— Be-en… j’sais bien que dans toutes les familles on dit des trucs comme “il a les yeux d’son père”… commença Nounou.
Pero bue, ella me escuchaba y me decía Negro no te hagás mala sangre por Demetrio, él nunca fue tan trabajador como vos Negrito, está siempre cansado y vive solo, no ves que no habla con nadie y se debe sentir solo.
Tout ça pour dire que, ben, elle m’écoutait et me disait, te fais pas de bile pour Demetrio, Negro, ça n’a jamais été un gros bosseur comme toi, mon petit Negro, il est toujours crevé, mais il vit tout seul, tu vois bien qu’il parle à personne, il doit se sentir seul.
Buebue… nos dí… días, s… se… señor…
– Bonbon… jour… m… m… m… mon… si… si…
Bue… buenoz díaz, Hady.
— Bon… Bonvour, Harry.
tenía buenas ballestas, como bue—nos eran sus caballos.
il possédait une excellente suspension, et de bons chevaux.
Bue… buenas noches, señor -tartamudeé.
– Bon… bonsoir… monsieur, murmurai-je en tremblant.
Haciendo un esfuerzo, los labios de Donadieu balbucieron. —Bue
Malgré tout, la lèvre de Donadieu frémit. — Bon
Claudio quedó fascinado desde el instante en que la vio. – Bue… buenos días.
Elle fascina Claude à l’instant où il la vit. — Bon… bonjour.
Podéis aparear una yegua con su hermano o un potro con su hermana y obtendréis bue nos resultados, si conocéis la raza, pero entre la gente la cosa es dis tinta.
On peut accoupler une jument et son frère ou un cheval et sa fille et obtenir de bons résultats quand on sait à quelle race ils appartiennent, mais avec les gens, ça ne marche plus.
Que cada bue n católico haga esta noche la décima parte de lo que haré yo y mañana no quedará un solo hereje en el reino. – ¡Silencio! – previno La Hurière.
Que chaque bon catholique fasse, cette nuit, la dixième partie de la besogne que je ferai, et il n’y aura plus demain un seul hérétique dans le royaume ! – Chut ! dit La Hurière.
Yo te juro que en serio pensé que se había rayado, pero bue, lo que sí le hizo mal fue lo del zaparrastroso ese, fue un bajón porque Demetrio se había creído no sé qué, pensó queran amigos, el boludo.
Je t’assure que je me suis vraiment demandé s’il avait pas perdu la boule, mais bon, ce qui est sûr, c’est que l’histoire du clochard, là, ça lui a cassé le moral, parce que Demetrio était persuadé que, chais pas, enfin, qu’ils étaient amis, ce couillon.
Ciri miró hacia arriba, buscando las estrellas, pero arriba no había nada, sólo un abismo, a veces iluminado por un vago resplandor rojizo, como de un lejano incendio. —Uuups —dijo, y frunció el rostro, sintiendo cómo un vapor ácido y ceniciento se le aposentaba en los labios—. ¡Bue-eeee-ech! ¡No es este lugar, no es este tiempo!
Ciri leva la tête à la recherche d’étoiles, mais elle ne vit rien, rien qu’un abîme éclairé par endroits d’une lueur rougeâtre indistincte, comme un incendie lointain. — Oups, dit-elle en faisant la grimace. (Elle avait la nausée.) Ce n’est pas le bon endroit, pas la bonne époque !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test