Translation for "brincando" to french
Translation examples
Imagínate brincando alrededor de la barcaza…
Imagine-toi un peu sauter sur la barge des sables…
Al poco rato había un pandemonio de gente retorciéndose y brincando.
Il y eut bientôt une foule de gens en train de se tortiller et de sauter.
Y todo el mundo anda brincando en la carpa con las danzas tribales.
Et tous les autres sont en train de sauter sous le chapiteau, avec leurs danses tribales.
—Y las barrigas de los policías —dijo Kim, brincando fuera del alcance de su brazo—.
— Et aux ventres de la police, dit Kim en se mettant d'un saut hors de portée.
Cuando se concentraba, podía verlos caminar, saltar, avanzar brincando de roca en roca.
Il suffisait à Rigg de se concentrer sur l’un d’eux pour le voir marcher, sauter, bondir de roche en roche.
Y entonces yo me acordé de cómo se brinca de una cosa a la otra en las noticias y nomás hasta duelen los ojos de estar brincando de un lado a otro.
Et alors je me suis rappelé comment aux infos à la télé on saute toujours d’une histoire à une autre, même que ça fatigue les yeux de devoir sauter comme ça.
Primera: en dos saltos puede ganar la calle, brincando incluso por encima de la barandilla.
Premièrement, en deux sauts, il peut gagner la rue, même s’il faut pour cela enjamber la rambarde.
¡Enviaremos a esa bruja brincando y chillando con las faldas bien arremangadas mientras salta por encima de las zarzas!
Bientôt, nous verrons cette sorcière sauter en piaillant, jupes retroussées au-dessus des ronces.
Eres tú el que te has adelantado, contestó ella, con el tiempo no es que tengas una relación muy buena, a veces retrocedes, a veces avanzas brincando, no eres coherente.
C’est toi qui es en avance, répondit-elle, tu n’as pas un bon rapport avec le temps, parfois tu retardes, parfois tu procèdes par sauts, tu n’es pas cohérent.
Y entonces yo me acordé de cómo se brinca de una cosa a la otra en las noticias y nomás hasta duelen los ojos de estar brincando de un lado a otro.
Et alors je me suis rappelé comment aux infos à la télé on saute toujours d’une histoire à une autre, même que ça fatigue les yeux de devoir sauter comme ça.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test