Translation for "brillar" to french
Translation examples
Tendría que brillar.
Ils devraient briller.
Y tú vuelves a brillar.
— Et tu t’es remis à briller.
Una oportunidad de brillar.
Une occasion de briller.
—¿Que ha dejado de brillar?
— Cessé de briller ?
para que brillara la luna.
Pour permettre à la lune de briller
—La que las hace brillar.
— La molécule qui les fait briller.
No es necesario brillar.
Nul besoin de briller.
Él sí que sabe brillar en sociedad.
Il brille en société, lui.
deben brillar por siempre.
doivent briller pour toujours.
«Oh», dijo ella, y sus ojos dejaron de brillar.
— Ah, fit-elle et l’éclat disparut de son regard.
Pero era hermosa, hecha de plata que parecía brillar con su
Mais il était magnifique. Il était en argent et brillait d’un vif éclat.
El sol comenzó a brillar en la gama del naranja.
Le soleil tournait à l’orangé en prenant de l’éclat.
Las hojas parecían brillar con una luz interior.
Chaque feuille semblait luire d’un éclat intérieur.
La piedra parecía brillar con algo más de intensidad ahora.
L’éclat de la pierre rose semblait s’être légèrement avivé.
Finalmente, las paredes empezaron a brillar a la luz del sol.
Enfin, les parois scintillèrent sous l’éclat du soleil, les éblouissant.
Una extraña luz parecía brillar en los ojos de Alex Lustig.
Elle lut un éclat étrange dans le regard d’Alex Lustig.
La luz empezó a brillar…, a brillar…, a brillar. Con los ojos resplandecientes mostrando los dientes entre sus finos y crueles labios, Flagg se inclinó sobre el cristal.
La lueur devenait de plus en plus brillantebrillantebrillante… Les yeux étincelants, les lèvres minces découvrant ses dents, Flagg se pencha sur la pierre.
La madera había sido pulido hasta brillar.
Le bois avait été poli jusqu’à devenir brillant.
—¡No se ve brillar nada allá abajo!
— Tu sais, ce n’est pas brillant en bas !
Incluso limpiándolo dudaba mucho de que brillara.
Même si on l’avait nettoyé de sa poussière, il n’aurait sûrement pas été très brillant.
Elantris había dejado de brillar para volverse oscura.
Et Elantris, si brillante, s’était enfoncée dans l’obscurité.
Las algas tendrían que brillar mucho más. Sin tantas burbujas.
Les algues devraient être bien plus brillantes et sans bulles.
La había lijado para que brillara. Era ligera y tenía la altura perfecta.
Poncée à en être brillante, légère, d’une hauteur parfaite.
Por un momento, sus ojos parpadearon y dejaron de brillar. No era una cosa.
Ses yeux brillants s’éteignent et papillotent. Ce n’est donc pas une chose.
A través del parabrisas veía brillar las estrellas.
Vues à travers le pare-brise, les étoiles semblaient deux fois plus brillantes.
Su cabello era blanco como la nieve, aunque antaño brillara como el ébano.
Jadis noire et brillante comme l'ébène, sa chevelure était aujourd'hui d'un blanc de neige ;
Las estrellas empezaban a brillar.
Les étoiles commençaient à rayonner.
El sol hacía brillar algo en la muñeca de la mujer.
Un objet au poignet de cette dernière reflétait les rayons du soleil.
Entonces, la esfera gris empezó a brillar.
Alors le globe gris a commencé à rayonner.
Los rayos del sol hacían brillar sus joyas de oro.
Des rayons de lumière frappaient les bijoux d'or.
Y la luz se fue apagando. Y el tiempo de que brillara llegó a su fin.
Le temps du rayon lumineux dans le puits était passé.
aunque el sol brillara, tenía la impresión de que fuera se iba a congelar.
malgré les rayons du soleil, elle sentait qu’elle allait geler dehors.
Los rayos que rodeaban su cabeza parecieron brillar con más fuerza.
Les rayons qui encerclaient sa tête brillèrent encore plus fort.
Yo solo podía quedarme al lado de ellos, brillar gracias a su fulgor.
Moi je ne pouvais que rester près d’eux et profiter un peu de leur rayonnement.
Con el resplandor parece desvanecerse, necesita el crepúsculo para brillar. Idiota, se dice.
il lui faut le crépuscule pour rayonner. Idiot, se dit-il.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test