Translation for "bonda" to french
Translation examples
¿Eso quiere decir que eres el arquetipo de la Chica Bond Buena, o el de la Chica Bond Mala?
Autrement dit, est-ce que tu corresponds à la Bond Girl gentille ou à la méchante ?
La segunda, la Chica Bond Buena, lo ayuda a resolver la trama y no se lo tira hasta justo antes de que aparezcan los créditos.
La seconde, la gentille, l’aide à résoudre l’intrigue et ne baise qu’à la fin, juste avant le générique.
Pero podrías ser la asesina glamurosa de una organización rival, que es una especie de mezcla revisionista entre la Chica Bond Mala y la Chica Bond Buena, que aparece más tarde, saca a Bond de un buen lío, intenta matarlo y al final se acuesta con él…
Mais tu pourrais être la tueuse glamour d’une organisation rivale, une sorte de fusion révisionniste entre la Bond Girl méchante et la gentille qui débarquera plus tard, tire Bond de ses emmerdes, essaie de le tuer et finit par coucher avec lui…
El auténtico truco era la idea, que creo que se le ocurrió a Angleton, de usar a la Chica Bond Buena como señuelo poniéndole un esmoquin y una sobaquera.
Le subterfuge consistait – je crois que c’était l’idée d’Angleton – à utiliser la gentille Bond Girl comme leurre en lui collant un smoking et un holster d’épaule.
A fin de cuentas, la Chica Bond Buena, pareja preceptiva y todo, no se pasa los últimos minutos de la película esperando a que su amor ausente acuda a rescatarla.
Après tout, même la gentille Bond Girl – gage d’amour et tutti quanti – ne passe pas toujours les dernières minutes du film à attendre que son amoureux vienne à la rescousse.
Ahora veo la luz; simplemente, está en mi naturaleza ofenderme por haber sentido mi masculinidad en entredicho al haberme encajado en el papel de la Chica Bond Buena, atractora del héroe y pareja de Mo en su capacidad de agente secreto de gran polla pendulona con la pistola, o sea, el violín, y la licencia para matar.
Je vois la lumière maintenant, c’est précisément dans ma nature de m’offusquer d’avoir vu contester ma virilité en me retrouvant à jouer le rôle de la gentille Bond Girl, celle qui séduit et suscite l’amour de Mo en sa qualité d’agent secret à grosse queue avec une arme, je veux dire un violon et le droit de tuer.
Sentadas aquí en Xalapa, atendidas a tus bonda- des y a tus esfuerzos, nos estábamos apagando como dos velas menguadas.
Assises ici, à Xalapa, dépendantes de tes bontés et de ton labeur, nous étions en train de nous éteindre comme deux chandelles fatiguées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test