Translation for "biene" to french
Translation examples
bien
Ahora estoy bien ahora estoy bien estoy bien estoy bien estoy bien estoy bien ahora estoy bien.
Là ça va bien là je vais bien je vais bien je vais bien je vais bien je vais bien là je vais bien.
Bien, hijo mío, bien —murmuró—. Bien…, bien.
« C'est bien, mon fils, très bien, murmura-t-elle, bien, bien. »
Todo estaba maravillosamente bienbienbien
Tout était merveilleusement bien... bien... bien...
—¡Está bien, está bien!
– C’est bien, c’est bien!
—Muy bien, muy bien.
— Que du bien, que du bien.
Pues bien, ¡la tendrás!
Hé bien vous l’aurez !
Bien, bien; no hablaremos. Todo queda olvidado desde este momento;
– Hé bien ! hé bien, nous n’en parlerons pas ; que tout soit oublié à compter de ce moment.
¡Bien, bien, la vida bien!
 ! Bien, la vie va bien ! 
Pues bien: Danceny.
hé bien, c’est Danceny.
NATHAN.—Está bien, está bien; si no aquí entre las palmeras, ya será en otro sitio. Pero estate tranquila ahora. ¡Mira!
NATHAN. Hé bien, hé bien, quand ce ne serait pas ici, ici sous ces palmiers, ce serait ailleurs...
Bien, ¿no está nada dispuesto?
— Hé ! bien, rien n’est prêt ?
Bien, Watson, ¿qué le parece esto?
Hé bien ! Watson, qu’en pensez-vous ?
Bien, le prometeremos la piedra.
Hé bien ! nous lui promettrons qu'il aura la pierre.
—Pues bien, escuchad.
– Hé bien donc, écoute.
—Pues bien, ¿qué ha sucedido?
– Hé bien ! qu’est-il donc arrivé ?
No lo va a adivinar nadie. —Bien… —Bien.
Personne ne devinera jamais. — Eh bien. — Eh bien.
Bien, bien —dijo—. Todo un filósofo, ¿no es cierto?
— Eh bien, eh bien, vous êtes un vrai philosophe, hein ?
Bien —murmuró lord Caterham—. ¡Bien!.
— Eh bien ! dit lord Caterham, eh bien !…
- Sí, y usted no sabe dónde está. - Bien… - Bien ¿qué?
— Ouais, et vous ne savez pas où elle est ? — Eh bien… — Eh bien quoi ?
– ¿Y bien? -preguntó al fin la cantante. – ¿Y bien, qué?
 Eh bien ? demanda finalement la soprano. — Eh bien quoi ?
Bien, bien —se burló uno de ellos—. Un imperial. Qué sorpresa.
— Eh bien, eh bien, dit l’un d’eux en ricanant. Un Impérial. Quelle surprise !
—¡Pues bien!, ¿entonces? —Pues bien, entonces… hay que leerlo…
– Eh bien, alors! – Eh bien, alors… on le lit…
Pues bien, ellos las tienen.
Eh bien, ils en avaient.
Más bien como la galería de una mina.
Plus proche d’un puits de mine.
Pero es más bien una chica deportista que una intelectual furibunda.
Mais c’est une sportive plutôt qu’un puits de science.
Sabes muy bien que padre no quería que ella bajara a la mina.
Tu sais que Père ne voulait pas qu’elle descende dans le puits. »
Conocía muy bien el pozo, como una prolongación de mi propio cuerpo.
Je connaissais ce puits par cœur, comme s’il était une extension de mon propre corps.
Estoy en un pozo profundo o, más bien, en una campana gigantesca, hueca por dentro.
Je suis dans un puits profond, ou plutôt dans un gigantesque clocher, vide à l’intérieur.
Era agua bien caliente del pozo, pero la más deliciosa que había probado nunca.
C’était de la bonne eau de puits tiédasse, la meilleure que j’aie jamais bu, me sembla-t-il.
Bien, bien —dijo y repitió—. Bien, bien.
– Bon, bon, fit-il ; et il répéta : Bon, bon !
Muy bien, muy bien, muy bien —dijo Huth—.
 Bon, bon, bon, reprit Huth.
Esto está bien… muy bien.
C’est bon, c’est très bon !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test