Translation for "batuta" to french
Similar context phrases
Translation examples
En la mano izquierda llevaba su batuta dorada.
De sa main gauche, il tenait son bâton doré ;
Sostenía un abanico cerrado, como una batuta lacada en negro.
Elle tenait un éventail fermé, tel un bâton en laque noire.
y finalmente vuelve a sentarse, dice unas palabras a los músicos, alza la batuta
et, enfin, se rassied, dit quelques mots aux musiciens, lève son bâton
Detrás de él había una mujer con una tiara reluciente que lanzaba al aire una batuta de neón y la cazaba al vuelo.
Derrière lui, une femme avec des paillettes dans les cheveux lançait et rattrapait un bâton lumineux.
En la barroca Sala Beethoven —roja y oro—, la seca llamada de atención de la batuta produjo un súbito silencio.
Quelques vifs coups de bâton et le silence se fit dans le Beethoven Hall au décor baroque rouge et or.
—Razón de más para considerar esta operación como más importante de lo que su escala podría sugerir —apuntó Tourville, ondeando el puro como si fuera una batuta ardiente—.
— C’est précisément pour cela que cette opération a plus d’importance qu’on ne pourrait le croire, souligna Tourville en agitant son cigare comme un bâton en train de se consumer.
Rampshel, el director del coro, cojeaba arriba y abajo sin dejar de mover la batuta e indicándoles a las segundas voces que se elevaran. ¡Por el amor de Terra!
Rampshel, le maître de chant, claudiquait de droite et de gauche, et agitait son bâton, sommant les seconds vocides de « garder le ton, pour l’amour de Terra !
Esto despertó en mí varias emociones en conflicto, pero mi cuerpo reconoció sólo una de ellas y levantó su batuta para tocar un saludo de fanfarra.
Cet intermède capiteux eut pour effet d’éveiller en moi des émotions contradictoires, mais mon corps n’en retint pour sa part qu’une seule et brandit bientôt un fier bâton de chef d’orchestre tout prêt à diriger une fanfare.
Tristan se sacaba su manta por encima de las axilas dos veces por semana; Isolde agitaba su bufanda en milagrosa solidaridad con la batuta del director.
Deux fois par semaine, Tristan remontait jusque sous ses bras sa couverture : Isolde agitait son écharpe, en concordance miraculeuse avec le bâton du chef d’orchestre.
Avanzó con cautela, dispuesto a echarse al suelo si la espada variable se movía en su dirección. El kzin la agitaba dulcemente, como si fuese una batuta.
Il s’approcha prudemment, prêt à plonger au moindre mouvement de l’épée variable que Parleur balançait doucement, comme un bâton. Il retira la poignée de la main docile du Kzin.
Y luego dejó la batuta.
Puis il pose sa baguette.
Una mano agarró su batuta.
Une main s’empara de sa baguette.
Del Rossi levantó la batuta.
Del Rossi leva sa baguette.
Esperaban que no se le rompiera la batuta.
Ils espéraient juste que, ce faisant, il ne casserait pas sa baguette.
Imagina que es la batuta de un director de orquesta.
Considérez-la comme la baguette d’un chef d’orchestre.
Alza el brazo, dirige la orquesta con la batuta.
Il lève le bras, dirige l’orchestre de sa baguette.
Pero yo también me veo con la batuta, y estoy seguro de que la voy a tener.
Mais moi aussi je me vois tenir la baguette, et je suis sûr que j'en aurai une.
De pronto, el director de la orquesta levantó la batuta.
Soudain, le chef d’orchestre leva sa baguette.
Sacó una batuta de director de orquesta de su levita.
Il sortit une baguette de chef d’orchestre de la poche de sa redingote.
Malko tenía que atenerse a su partitura y su batuta.
Malko aurait mieux fait de s’en tenir à ses partitions et à sa baguette de chef d’orchestre.
Collingswood no había reflexionado demasiado acerca de lo fácil que le resultaba infundir tales malos tragos, con qué frecuencia tan solo una palabra, o una mirada, o aun ni tan siquiera eso, causaba efectos palpables. La primera vez que lo pensó fue cuando le calló la boca a aquel profesor. Tenía trece años. Un altercado había dejado cariacontecido a un compañero de clase, y el señor Bearing había señalado a Collingswood con su rotulador de pizarra a modo de batuta, diciéndole:
À l’époque, Collingswood ne méditait pas trop sur la facilité qu’elle avait à infliger de tels tourments, sur la constance avec laquelle un simple regard, un simple mot, voire moins, donnaient des effets palpables. La première fois où elle y avait réfléchi pour de bon, c’était le jour où elle avait fermé son caquet à M. Bearing. Elle avait treize ans. Une altercation avait laissé un de ses camarades effondré, sur quoi le prof avait agité son marqueur effaçable vers elle comme une matraque, en assenant : « Vous êtes une bonne à rien, ma petite.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test