Translation examples
Era evidente que trataba de aturdirse en el esfuerzo.
De toute évidence, il cherchait à s’étourdir dans l’effort.
La transición había sido muy inesperada, y sólo el deslumbramiento les impidió aturdirse.
La transition avait été peu ménagée, et ils en auraient été étourdis s’ils n’en avaient été éblouis.
Bebía para aturdirse y le estaba funcionando. En cuanto se soltó, la cháchara insustancial la distrajo.
Elle buvait pour s’étourdir, et tant pis si ça ne marchait pas.
Durante las treguas, Lulu me hablaba, como hubiera hablado a cualquiera, para tranquilizarse y aturdirse.
Pendant les répits, Lulu me parlait, comme elle aurait parlé à n’importe qui, pour se rassurer et s’étourdir.
Era Michelette, que se aprovechó del permiso para beber y comer hasta aturdirse, y no cabía en sí de alegría.
C’était Michelette, qui de la permission de boire et de manger avait profité jusqu’à s’étourdir, et qui ne se tenait plus de joie.
La única solución era moverse más de prisa que ellos, aturdirse con la acción y cubrir las voces interiores con el estruendo de sus propios pasos.
S’étourdir dans l’action et couvrir par le bruit de ses pas les voix qui le tourmentaient.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test