Similar context phrases
Translation examples
Pero hoy aspira con desmesura el olor de su hija.
Mais ce jour-là, il respire démesurément sa fille.
Se despereza en la puerta y aspira el aire cargado de yodo.
Sur le pas de la porte, il s’étire, il respire à fond.
El aspira aire con fuerza. —Nada. Lo siento. Sólo es que…
Il respire un grand coup. — Rien. Excuse-moi. C’est simplement que…
Abre el frasquito de perfume y aspira ávidamente.
Elle ouvre le petit flacon de parfum et le respire, avidement.
Aspiré profundamente y me tendí, mirando al techo.
Je respire un grand coup et me couche sur le dos pour regarder le plafond.
Aspiré un poco de aire y lo dejé escapar por la nariz. Miré a la mujer.
Je respirai un grand coup et la regardai.
Aspiré una profunda bocanada de aire y aporreé la puerta.
Je respirai profondément et cognai contre la porte.
Aspiré profundamente y lo aparté cuando intentó volver a abrazarme.
Je respirai un bon coup et parvins à le repousser, au prix d’un gros effort.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test