Translation for "aspersión" to french
Aspersión
Translation examples
el joven bitinio se tendió para recibir la sangrienta aspersión.
le Bithynien se coucha pour recevoir l’aspersion sanglante.
Felipe practicó el bautismo por aspersión, no por inmersión, murmurando las palabras de la ceremonia.
Ce ne fut point par immersion mais aspersion que Philippe le baptisa en murmurant les paroles sacramentelles.
Flores llenas, llenas de aroma en nuestras mesas, humedecidas con las aspersiones de este mundo, ¿o de aquél?
Des Fleurs emplies – emplies de Parfum – sur nos tables – arrosées par les aspersions – de ce monde – ou de l’autre ?
—¿Me hará daño? Duca se puso los guantes y los roció otra vez otra aspersión de Citrosil. —No.
— Vous allez me faire mal ? Il enfila ses gants, fit une autre aspersion de Citrosil. « Non. »
La ceremonia, realizada por aspersión, se cumplió en un pequeño lago salado, no lejos de la orilla del mar.
La cérémonie – on procéda par aspersion –, se déroula dans un petit lac salé près du bord de mer.
Me acuerdo de que el peso del toro agonizante estuvo a punto de derrumbar el piso bajo cuya abertura me hallaba para recibir la sangrienta aspersión.
Je me souviens que le poids du taureau agonisant faillit faire crouler le plancher à claire-voie sous lequel je me tenais pour recevoir l’aspersion sanglante.
Primero la oración, el canto y los actos rituales, bautismos cotidianos, discretos o solemnes, aspersiones y abluciones diversas, ya que la menor mácula, real o supuesta, era un pretexto para renovadas purificaciones;
D'abord la prière, le chant et les actes rituels, baptêmes quotidiens, furtifs ou solennels, aspersions et ablutions diverses, la moindre souillure réelle ou soupçonnée étant prétexte à des purifications renouvelées;
—Según ese razonamiento —replicó San Guenolo— podrían ser bautizados en nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo, por aspersión o inmersión, no solamente un ave o un cuadrúpedo, sino también objetos inanimados, como una estatua, una mesa, una silla, etc.
— Mais à ce compte, répliqua saint Guénolé, on baptiserait au nom du Père, du Fils et de l’Esprit, par aspersion ou immersion, non seulement un oiseau ou un quadrupède, mais aussi un objet inanimé, une statue, une table, une chaise, etc.
Solimán recibió a cambio una generosa aspersión de agua bendita que llegó a salpicarle al cornaca allá arriba, mientras la asistencia, unánimemente, caía de rodillas y la momia del glorioso san Antonio se estremecía de gozo en el túmulo.
Soliman reçut en échange une généreuse aspersion d’eau bénite qui éclaboussa même le cornac là-haut, cependant que l’assistance tombait comme un seul homme à genoux et que la momie du glorieux saint-antoine frémissait de plaisir dans son tombeau.
todo eso que las mujeres se habían transmitido durante siglos, y que Élise sabiamente no transmitió, cabía en unas cuantas oraciones bonachonas e inoperantes, algunas aspersiones de agua de Lourdes y una pantomima simplona que nunca vi, pero en la cual creo ver luchar la buena voluntad de Élise, toda encorvada y obstinada, frágil, incrédula.
tout cela, que des femmes s’étaient transmis pendant des siècles et qu’Élise sagement ne transmit point, tenait en des prières bonhommes et inopérantes, quelques aspersions d’eau de Lourdes et une pantomime simplette que je n’ai jamais vue, mais en laquelle je crois voir lutter la bonne volonté d’Élise toute courbée et têtue, fragile, incrédule.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test