Translation for "desencadenamiento" to french
Translation examples
El Talón de Hierro apresuró el desencadenamiento del ciclón.
Le déchaînement du cyclone fut précipité par le Talon de Fer.
Después de esto, de una parte y de otra, el silencio sucede al desencadenamiento.
Là-dessus, de part et d’autre, le silence succède au déchaînement.
Y, a partir de aquí, un desencadenamiento de apariciones durante varias semanas seguidas.
Et à partir de là, un déchaînement d’apparitions, pendant quelques semaines de suite.
ni pretensión redundante, ni tempestad de fuego, ni desencadenamiento tempestuoso de las pasiones;
ni prétention, ni redondance, point de tempête de feu ni de déchaînement orageux des passions ;
En eso consiste el contagio que ha actuado sobre Sadam, y lo que hay que evitar es el desencadenamiento de su guerra mundial.
Et c’est cela qui a un effet contagieux sur Saddam : il faut tout mettre en œuvre pour l’empêcher de déchaîner sa guerre mondiale.
y sobre todo, una amplia campaña mundial, a bombo y platillo, con el objeto de explicar la razón del desencadenamiento de los odios.
et surtout une vaste campagne, mondiale, tapageuse, visant à expliquer le déchaînement des haines.
Al producirse después del gran pánico de la despoblación, el asunto del «arca celeste» provocó su desencadenamiento.
L’affaire de “l’arche céleste”, venant après la grande frayeur du dépeuplement, provoqua un déchaînement.
y como comparase yo entonces aquel elemento patético a determinado desencadenamiento de los instrumentos de cobre en una orquesta:
et comme je comparais alors cet événement pathétique à tel déchaînement des instruments de cuivre dans un orchestre :
Pero esta impunidad no provoca ningún desencadenamiento de pasiones, ni motines, derramamiento de sangre o pillaje.
Mais cette impunité ne provoque aucun déchaînement de passions, ni émeutes ni sang versé ni pillage.
—Pues he llegado a la conclusión que es de temer un súbito desencadenamiento de actos violentos que podría incluso convertirse en un ataque en regla.
— En conclusion, je redoute un déchaînement subit, qui pourrait même se traduire par une attaque en règle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test