Similar context phrases
Translation examples
El artificio equilibra exactamente la falta de artificio.
L’artifice équilibre exactement le manque d’artifice.
Pero esto no era más que un artificio propagandístico.
Mais ce n’était qu’un artifice de propagande.
Y tenía cuatrocientos años de artificios de la Compañía en mi saco de trucos.
J’avais en outre quatre siècles de ruses de la Compagnie dans mon sac à malices.
Sacudo la cabeza en un gesto de asco fingido, esperando que él no se dé cuenta del artificio.
Je secoue la tête avec une moue de dégoût moqueur et j’espère qu’il ne remarque pas ma ruse.
Excelente. Una vez más vemos la inventiva del cerebro humano, que, del mismo modo que un ingenioso artificio…
Excellente. Une fois de plus est démontrée l'ingéniosité du cerveau humain qui, comme une machine rusée obligée de…»
El la miró, recordó su mensaje y en el fondo de su experimentada y cínica mente dedujo que en todo ese asunto había cierto artificio;
Il la regarda, se souvint de son message et subodora, dans un recoin de son esprit rompu aux habitudes du monde, la présence d’une ruse ;
Aquel frío y profesional hombre del gobierno, con sus mil tretas y artificios, había cometido algún horrible error.
Le fonctionnaire gouvernemental froid et professionnel, fertile en ruses et en stratagèmes, avait commis une horrible erreur.
además, como lo reconocía, era incapaz de comprender los nuevos artificios introducidos en el arte católico por los maestros modernos.
puis, il l'avouait lui-même, il était incapable de comprendre les ruses que les maîtres contemporains pouvaient avoir introduites dans l'art catholique;
Ni siquiera la atemorizadora presencia de Eldire podía compararse con ella, ya que se había construido una personalidad pública basada en la magia, la enorme influencia y el artificio.
Elle surpassait même la présence redoutable d’Eldire. Cette dernière avait construit son personnage sur la magie, sa grande influence et sa ruse.
Seguro apoderarse de la presa, si podía acercarme a ella, todo mi ardid se dirigía a esto y ni aun merece el nombre de artificio el que empleé para lograrlo.
Sûr de saisir ma proie, si je pouvais la joindre, je n’avais besoin de ruse que pour m’en approcher, et même celle dont je me suis servi ne mérite presque pas ce nom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test