Translation for "arreglarlos" to french
Translation examples
¿No vas a arreglarlo?
Tu ne le répares pas ?
¡Esto hay que arreglarlo!
Il faut réparer ça !
No tenía tiempo de arreglarla.
Il n’avait pas le temps de réparer.
—¿Pero para arreglarlo…? —insistí.
« Mais pour la réparer ?… » fis-je.
—¿No podrás arreglarlo?
– Pas moyen de réparer ?
No ha intentado arreglarlo.
Il n’avait pas essayé de la réparer.
¿Con la esperanza de arreglarlo?
Dans l’espoir de le réparer ?
–¿Usted cree? – se sorprendió ella-. ¿Cuándo va a presentármelo? –Tan pronto como pueda arreglarlo. En el East End nadie se mueve sin que Harry y sus muchachos lo sepan.
Mary ne cacha pas sa surprise : — Vous croyez ?… Et quand allons-nous le voir ? — Aussitôt que j’aurai pu fixer un rendez-vous. Dès que quelqu’un ou quelque chose bougera dans l’East End, Harry et ses types le sauront.
«Cuidado, no vaya a tropezar con esa alfombra. Hay que clavarla bien, ¿verdad, Adam?» «Esta lámpara no suele humear… Estaba tan nerviosa con su inesperada llegada que no me ha dado tiempo de arreglarla como es debido». «Habría barrido, pero sabía que traería polvo del viaje, y el baúl también, y no quería barrer dos veces». Abigail tenía la habilidad de hacer que los defectos de la casa parecieran deberse a todos menos a ella, y Honor empezó a sentirse culpable por estar allí.
« Prends garde à ne pas trébucher sur ce tapis… il faudrait le fixer, n’est-ce pas, Adam ? » « D’habitude, cette lampe ne fume pas… j’étais tellement en émoi avec ta venue inattendue que je n’ai pas eu le temps de tailler la mèche. » « J’aurais bien balayé, mais je savais qu’avec ta malle vous alliez rapporter de la poussière, et qu’il me faudrait recommencer. » Abigail avait le don de sous-entendre que les imperfections de son logis étaient dues à tout le monde sauf à elle. Honor commença à se sentir coupable rien que d’être là.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test