Translation for "arranques" to french
Translation examples
¡Magnífico arranque!
Un départ excellent !
a la derecha, el arranque de la escalera.
à droite, le départ de l’escalier.
Buen arranque del caballo.
Beau départ du cheval.
Al fondo el arranque de la escalera;
Au fond, le départ de l’escalier ;
¿Y ánima no es ya, de arranque, animal?
Et cette anima, n’est-elle pas déjà, au départ, animale ?
Bien, es un punto de arranque.
Eh bien, c’est un point de départ.
Gersen empujó la palanca de arranque.
Gersen abaissa le levier de départ.
Ésa podía ser la explicación de arranque.
Cela pouvait être l’explication de départ.
En nuestra sociedad, el alimento no es más que un punto de arranque para el anhelo.
Dans notre société, la nourriture n’est que le point de départ de nos désirs.
Pasan lo menos diez minutos antes de que el coche arranque.
Il se passe au moins dix minutes avant le départ de la voiture.
En absoluto comienzo y no obstante el arranque de un perpetuo despertar.
Pas de commencement et pourtant l’essor d’un perpétuel éveil.
Arranqué un zarcillo de la madreselva y comencé a quitarle las hojas. —No lo sé.
J’ai cueilli une tige de chèvrefeuille et commencé à en ôter les feuilles. — Je ne sais pas.
De hecho, no estaba seguro de querer averiguarlo. —¿Falta mucho para que esto arranque? —preguntó Hester—.
Il n’était pas certain de tenir à le savoir. — Ça va commencer bientôt ? s’impatienta Hester.
En primer lugar, para desorientarlos un poco, arranqué el camión, le metí la primera y lo dirigí a salida.
Pour commencer, une petite diversion. Je lançai le camion en seconde et mis le cap sur le portail.
Eran un pueblo de arranques, para el que lo abstracto era la motivación más fuerte, un proceso de infinito coraje y variedad, que acababa por desembocar en nada.
C'était un peuple de commencements, pour qui l'abstrait était le mobile le plus puissant, produisant un courage et une nouveauté infinis, et pour qui la fin n'était rien.
Hay un cuadro al final del corredor, sobre el arranque de la escalera: sementales negros que galopan por una inmensa llanura verde.
Il y a un tableau, au bout du couloir, là où commence l’escalier : des étalons noirs qui galopent dans une immense plaine verte.
como no entendía nada en esto, las arranqué en el momento en que empezaron las hojas a ponerse amarillas, temerosa de que se muriesen y pudriesen.
Comme je ne connaissais rien à la façon de faire pousser quoi que ce soit, j'en ai ramassé une rangée dès que les feuilles ont commencé à brunir, parce que j'avais peur qu'ils ne pourrissent et meurent.
Uno de los inicios de «Tom bajo tierra» lo había escrito tiempo después de escribir el arranque original, que había sido el encuentro con la reina de los elfos.
L’un des commencements de « Tom dans le souterrain » avait été composé peu de temps après l’original, qui avait débuté avec la rencontre de la reine des Elfes.
En un arranque recapitulado comprendí que desde que nos habíamos conocido había jugado a dominar, desde el preciso instante en que había declinado el ofrecimiento de la cerveza.
Il me suffit d’un bref retour en arrière pour comprendre que, depuis la minute où nous nous étions rencontrés, il s’était employé à me dominer – à commencer lorsque j’avais refusé de boire une bière avec lui.
Arranqué el listado de los representantes de artistas de un tomo de las páginas amarillas y, empezando por la A, me dirigí a la oficina de un hombre que se llamaba Abel Aaron.
Une fois munie de la liste des agents que j’avais arrachée dans l’annuaire, je décidai de commencer par les A et me rendis au bureau d’un homme nommé Abel Aaron.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test