Translation for "ardiente" to french
Translation examples
¡Esa alma ardiente!
cette âme brûlante !
Una ardiente, estúpida vergüenza.
Une honte brûlante.
Ardiente y exudando los venenos,
Brûlante et suant les poisons,
Tu corazón es orgulloso y ardiente;
Ton cœur est fier et brûlant ;
Que fue seco, ardiente, ventoso.
Il fut sec, brûlant, venteux.
Llegó del sur, ardiente.
Il vient du sud, brûlant.
Tenía las manos calientes, ardientes;
Ses mains étaient chaudes, brûlantes ;
Fiebre. En esa ocasión, ardiente.
Fièvre – brûlante maintenant.
Aparté mi rostro ardiente;
Je détournai mon visage brûlant ;
¿Qué se hace con un fluido ardiente?
Que fait-on avec un liquide brûlant ?
El dolor de la ardiente sequedad me provocó un mareo.
La douleur fulgurante de l’incendie me fit tourner la tête.
La cólera que había desbordado era lo bastante ardiente como para calcinarla.
Il avait laissé libre cours aux flammes de sa colère, suffisante pour provoquer un incendie.
Las llamas del ardiente seto se agitaban alocadamente, elevándose hacia el firmamento.
L'incendie continuait de s'étendre et embrasait tout le ciel à présent.
Una tarde enviaron a Herbert a patrullar para averiguar la causa de un resplandor ardiente tras el horizonte.
Un soir Herbert fut envoyé en patrouille pour identifier l’origine d’une lueur d’incendie.
Y… (garra aguzada, mordisco ardiente, penetración en espiral del proyectil de hielo incandescente).
Et… (griffe aiguë, morsure incendiée, pénétration spiralée du projectile de glace-fournaise).
Su filantropía ardiente y fanática ve en la conflagración general la aurora de una Humanidad nueva y eterna.
son amour ardent et fanatique des hommes voit dans l’incendie universel l’aurore d’une humanité nouvelle et impérissable.
Y las aves describían grandes círculos hasta que su plumaje se abrasaba y entonces, cuando tal ocurría, caían en el incendio como ardientes harapos.
Ils tournoyaient, jusqu’à ce que leur plumage s’embrasât, puis tombaient dans l’incendie comme des lampions qui flambent.
En aquel paisaje de luz ardiente, sólo los ojos del gato tenían brillo propio. Eran de un color verde radiactivo.
Dans un paysage de reflets d’incendie, seuls les yeux du chat produisaient une lumière originale, vert radium.
–En el último Hombre Ardiente.
- Lors du dernier Homme-qui-brûle.
Inspiró las arandelas ardientes.
Il inspira l’odeur de brûlé des toits.
Raza de Caín, corazón ardiente,
Race de Caïn, cœur qui brûle,
–El Hombre Ardiente-dijo Hannah.
- L'Homme-qui-brûle, souffla Hannah.
LAGO DE LA ROCA ARDIENTE, ABARRACH
LE LAC DE PIERRE-QUI-BRÛLE, ABARRACH
su tierra se convertirá en una sima ardiente.
et sa terre sera comme de la poix qui brûle.
Tu muslo me quema…Estás como el carbón ardiente.
ta cuisse me brûle, – tu es comme un charbon ardent.
Volvió en sí, quemada por el sol y las ardientes piedras.
Revint à elle, brûlée par le soleil et les pierres.
Mis ojos, ardientes de lágrimas, estaban apenas abiertos.
Mes yeux brûlés de larmes étaient à peine ouverts.
Los ardientes ojos de la niña se abrieron bruscamente.
Les yeux brûlés de l’enfant s’ouvrirent soudain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test