Translation examples
Apenas los distinguía, apenas oía sus palabras, apenas entendía la situación.
Il les distinguait à peine, percevait à peine leurs paroles, comprenait à peine la situation.
Apenas puede ya moverse, apenas incorporarse siquiera.
Désormais, il peut à peine bouger, à peine se redresser.
– Sos injusto -le digo-. Apenas llora, apenas se queja.
— Tu es injuste, elle pleure à peine, se plaint à peine.
Apenas sabían dónde estaban, apenas sabían lo que habían experimentado.
À peine savaient-ils où ils se trouvaient, à peine savaient-ils ce qu’ils avaient éprouvé.
Apenas si le dijo buenos días, apenas si la miró.
Il lui avait à peine dit bonjour, l’avait à peine regardée.
Hari y yo apenas sobrevivimos a las consecuencias.
Nous avons échappé aux conséquences de justesse, Hari et moi.
Ella apenas tuvo tiempo para evitar aplastarse contra la nave ante ella.
Elle évita de justesse le vaisseau qui fonçait sur elle.
Sahara apenas contuvo su encogimiento de hombros a tiempo.
Sahara se retint de justesse de hausser les épaules.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test