Translation for "apartada" to french
Translation examples
Es apartado y discreto.
C’est isolé et discret.
Había vivido un poco apartada;
Elle avait vécu dans un certain isolement ;
He estado en un lugar un poco apartado.
J’étais dans un endroit plutôt isolé.
Lo apartado del lugar me embrujó.
L’isolement de l’endroit m’envoûtait.
No obstante, nos mantenemos apartados.
Et pourtant, nous restons isolés.
Todo es como era, pero por un momento nos hemos apartado.
Rien n’a changé, mais nous nous sommes isolés un instant.
Estaba tan apartada, tan sola.
Elle semblait si isolée, si seule.
Los almacenes no solo se hallaban apartados; estaban aislados.
Les entrepôts n’étaient pas seulement à l’écart, ils étaient isolés.
un sitio aislado, apartado y lleno de maleza.
À l’écart, isolé, envahi de végétation.
–Te alojarás en la casa para huéspedes más apartada de mi finca;
— Vous serez logée dans un pavillon isolé de la propriété ;
El lugar estaba apartado.
L’endroit était retiré.
Ya no era un lugar apartado.
Ce n’était plus un endroit retiré.
Le había apartado del caso, ¿no?
N’avait-il pas compris qu’on lui avait retiré l’affaire ?
—Nos han apartado del atentado.
— On nous a retiré l'attentat.
él se había apartado ya de ella, ella seguía abrazada a él.
il s’était retiré d’elle et elle était restée accrochée à lui.
No deberían haberte apartado del caso.
Je pense aussi qu’ils n’auraient pas dû vous retirer l’enquête.
Yo me sentaba siempre en la mesa más apartada.
Je m’asseyais toujours à la table la plus retirée.
Llevaba una existencia sencilla y apartada.
Il mena là une vie simple et retirée.
—Parece haber vivido un poco apartado del mundo.
— Sans doute vous étiez un peu retiré du monde ?
Cualquier cosa con la que tenerme apartada de la red.
N’importe quoi pour me retirer du réseau.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test