Similar context phrases
Translation examples
Vaya, aquí está uno de mis chicos. El recién llegado no es otro que el marinero Bodine Panza de Andullo, en otro tiempo tripulante del Seahorse; Bodine, como ahora relata, se lanzó al agua por la borda en Madrás, y contempló desde la orilla cómo el barco se alejaba hacia Manila para conquistarla; luego se enroló en un barco chino que fue atacado en pleno océano por unos piratas, los cuales lo llevaron a Sudamérica; una vez allí, escapó y se encaminó al norte, y sobrevivió a tifones y huracanes, junglas y pantanos, cocodrilos y boas, indios y españoles, hasta que acabó en Perth Amboy, con cierta Dot, bulliciosa beldad del puerto.
« Voilà justement un de mes gars. » Et qui va là sinon le gabier de la hune de misaine, Bodine, naguère membre du Seahorse, lequel, ainsi qu’il le raconte à présent, après avoir sauté du bateau à Madras, et du rivage l’avoir regardé faire voile vers la Prise de Manille, s’est alors engagé sur un Vaisseau Chinois, qui a été abordé en pleine mer par des pirates, lesquels l’ont emmené en Amérique du Sud, d’où il s’est échappé, faisant route vers le Nord, parmi les typhons et les ouragans, la jungle et les marais, les alligators et les boas, les Indiens et les Espagnols, jusqu’à ce qu’il finisse par arriver à Perth Amboy en compagnie de Dot la Gouailleuse, une belle du port.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test