Translation for "amamanto" to french
Translation examples
—Significa que los amamantó la misma mujer.
— Cela veut dire qu'ils ont été allaités par la même femme.
La amamanté durante dos años y medio.
Je l’ai allaitée pendant deux ans et demi.
—Bach no los parió, ni los amamantó ni los cuidó.
— Bach ne les a pas mis au monde, ne les a pas allaités et ne s’en est pas occupé.
—Yo soy el dueño del perro y mi madre es la nodriza que me amamantó.
— Je suis le propriétaire du chien et ma mère est la nourrice qui m’a allaité.
Un par de años atrás tuvieron una niña que ella amamantó y también murió por la enfermedad.
Quelques années auparavant, elle avait allaité sa fille et celle-ci était morte avant elle. Cela prouvait que la maladie était contagieuse.
Los guardias dicen que después de que amamante al bebé la traerán de vuelta a la cárcel y a su castigo.
D’après les gardes, elle retrouvera la prison et son châtiment quand elle aura fini d’allaiter.
Cuando su madre murió de parto, fue ella quien la amamantó, y la víspera de su boda, fue ella quien la vistió y la maquilló.
Quand sa mère est morte en couches c'est elle qui l'a allaitée, et la veille de ses noces c'est elle qui l'a habillée et fardée.
a una madre de veinte años, aún llena de ilusiones, y que amamanta a su primer hijo;
à une mère de vingt ans, encore pleine d’illusions et qui allaite son premier né ;
Para ése, exclusivamente, funciona la administración de ubres colgantes que se amamanta a sí misma con la sangre de los agonizantes.
C’est pour celui-là, exclusivement, que fonctionne l’Administration aux mamelles crochues qui s’allaite elle-même du sang des agonisants.
Su segundo hijo, el primero que amamantó hasta el fin, el hijo que había tenido a los dieciséis años; el más guapo, el más fuerte de todos.
Son second enfant, le premier qu’elle ait allaité elle-même jusqu’au bout, l’enfant qu’elle avait eu à seize ans, le plus beau, le plus fort de tous.
J’adore la leche materna y me gustaría conocer a una mujer que amamanta o está embarazada para las lactancias diurnas.
I love le lait maternel et j’aimerais rencontrer une femme enceinte ou allaitante pour tétées de jour.
El bebé empezó a lloriquear en el sofá y, sin una pausa en la conversación, Sophie se abrió la blusa y le amamantó, primero con un pecho y luego con el otro.
Le bébé commença à s’agiter sur le canapé, et, sans aucune interruption dans notre conversation, Sophie ouvrit son chemisier et lui donna sa tétée, d’abord un sein puis l’autre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test