Translation for "amamantados" to french
Amamantados
Translation examples
Pero ¿habrían amamantado a un niño?
Mais avaient-ils pu allaiter un enfant ?
Fui amamantada por una nodriza.
C’est une nourrice qui m’a allaitée ;
El pecho no era un pecho que hubiese amamantado.
Il était évident que les formes n’étaient pas celles d’une femme qui allaite.
Baba, soy hija de una esclava amamantada por una perra y de un poeta solitario.
Baba, je suis la fille d’une esclave allaitée par une chienne et d’un poète solitaire.
Jamás había probado la leche de su madre, sino que había sido amamantado por una nodriza, como lo eran todos los príncipes.
Comme tous les jeunes princes, il n’avait pas été allaité par sa mère mais par une nourrice.
Otoko nunca había amamantado a un niño, por eso sus pezones conservaban todo el color.
Comme Otoko n’avait jamais allaité d’enfants, la pointe de ses seins avait gardé sa couleur sombre.
Había alumbrado, pero no amamantado, a una cosita blanca y peluda, engendrada por «lo peor».
Elle avait mis au monde et refusé d’allaiter une chose blanche et velue engendrée par « la lie de la terre ».
¿Qué mujer entrega a sus hijos para ser amamantados cuando ella está viva y sana?
Quel genre de femme fait venir une autre femme pour allaiter ses propres enfants alors qu'elle est vivante et en bonne santé ?
Por otra parte, según una leyenda, los fundadores de las naciones chechena e ingushia fueron amamantados por una loba.
— Il y a aussi une légende selon laquelle les fondateurs des nations ingouche et tchétchène furent allaités par une louve, ajouta-t-il.
La madre, una perra pastora que se llamaba Lisa, lo había amamantado un par de meses con sus cinco hermanos.
Sa mère, un berger de Maremme appelé Lisa, l’avait allaité pendant quelques mois avec ses cinq frères.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test