Translation for "amamantamiento" to french
Translation examples
Hay mucho rojo y azul en estas pinturas, y mucho amamantamiento.
Dans ces représentations, il y a beaucoup de rouge et de bleu, ainsi que d’allaitements au sein.
¿No conoce la historia de aquella ama de cría que reclamó doce meses de amamantamiento a la familia de su pupilo?
Vous ne savez donc pas l'histoire de cette nourrice russe qui réclamait douze mois d'allaitement à la famille de son nourrisson?
De todo eso hacía ya tiempo, pero quizá Tomás se había llevado consigo la estampa de mi embarazo y luego la de mi amamantamiento, la de alguien que de repente tiene otra prioridad y atiende poco a los demás.
Cela remontait à un certain temps, mais sans doute Tomás avait-il gardé l’image de ma grossesse, puis celle de la mère qui allaite son enfant, celle de quelqu’un qui soudain a une autre priorité et s’occupe peu d’autrui.
Pasamos por alto el amamantamiento: el puntero que emerge de la nada nunca se posa en estos senos al descubierto, algunos de los cuales son de un desagradable rosa verdoso, están surcados de venas o muestran una mano oprimiendo el pezón, e incluso algo de leche.
Nous ne nous arrêtons pas à l’allaitement au sein : la baguette surgie de nulle part ne s’attarde jamais à ces seins nus dont quelques-uns sont d’un vert rosé déplaisant ou veinés, ou ont une main pressée sur le mamelon et même du vrai lait.
Mientras tanto, Liane se tumbaba en la primera cama que encontraba y dormía profundamente, dos horas de silencio para recuperarse de los embarazos, los partos y los amamantamientos repetidos, de las noches entrecortadas de lloros y pesadillas, de coladas y pañales sucios, de comidas que se repetían sin tregua.
Pendant ce temps, Liane s’allongeait sur le premier lit venu et dormait d’un sommeil de plomb, deux heures de silence pour récupérer des grossesses, des accouchements et des allaitements répétés, des nuits entrecoupées de pleurs et de cauchemars, des lessives et des couches sales, des repas qui revenaient sans trêve.
Por todas partes se podía leer sobre contracciones, cesáreas y amamantamiento, ropa de bebés, carros de bebés y consejos de vacaciones para familias con niños pequeños, y se publicaban libros escritos por padres que cuidaban de los niños en casa o madres amargadas, agotadas de tanto trabajar y tener niños a la vez.
Partout on pouvait lire des informations sur les contractions, la césarienne, l’allaitement, la layette et les landaus, des conseils sur les vacances avec de jeunes enfants et des livres, écrits par des hommes au foyer ou des mères aigries, se sentant grugées car elles s’épuisaient à travailler tout en ayant des enfants.
un período de tiempo inmenso, la misma vida, una vida larga, uniforme, pero accidentada, rica en descendencia; once molestos embarazos, once veces de dar a luz, once períodos de amamantamiento, su seno dos veces abandonado por inútil, pues en las dos había sido preciso restituir a la tierra el frágil retoño.
Quarante-quatre ans s’étaient écoulés depuis : un laps de temps immense, la vie même, une vie longue, uniforme mais mouvementée, riche en procréations : onze pénibles grossesses, onze couches, onze périodes d’allaitement, son sein resté deux fois à l’abandon, inutile, parce qu’il avait fallu restituer à la terre le trop fragile nourrisson.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test