Translation for "amables" to french
Translation examples
Son amables con ellos, y ellos también son amables.
On est gentil avec eux, et eux aussi sont gentils.
Eras amable con las niñas y eras amable con ella.
Tu étais gentil avec les enfants, tu étais gentil avec elle.
—Las personas son amables, amables, amables
“Les gens doivent être gentils, vraiment gentils, gentils tout plein.”
Era amable, muy amable, Scarlett.
Il a été gentil, si gentil, Scarlett.
amable, por favor, sé amable.
Sois gentil, sois gentil, par pitié !
Y el señor cura, ¿es amable con vosotros? —Muy amable.
Et M. le curé, il est gentil avec vous? – Très gentil.
—Es usted… muy amable —¿Muy amable? ¡Mátalo!
— C’est… très gentil. « Très gentil ? » Tue-le !
Los padres de Tamara son amables. Muy amables.
Les parents de Tamara sont gentils, très gentils même.
—Gracias, es muy amable por su parte. —No, no es muy amable por mi parte.
— Merci. C’est gentil. — Non, ce n’est pas gentil.
estaba siendo amable con ella;
Elle était gentille.
Es usted muy amable, muy amable.
Très aimable, très aimable à vous.
Amable —dijo Buddy—. Muy amable.
Aimable, grommela Buddy. Vraiment aimable.”
—Es muy amable, sir Joseph, muy amable.
— Vous êtes aimable, Sir Joseph. Très aimable.
Muy amable de su parte, me dijo, muy amable.
C'est très aimable à vous, m'a-t-il dit, très aimable.
Están siendo amables.
Ils ont été aimables.
Un ofrecimiento muy amable, amigo mío, muy amable sin duda.
C’est fort aimable à vous, Monsieur, oui, vraiment très aimable à vous.
Ha sido usted muy amable.
Vous avez été aimable.
Incluso seré amable con él.
Je serai même aimable avec lui.
Era un caballero muy amable.
Celui-là était un chic type.
Jeff es un tipo amable.
Jeff est un type adorable.
¡Soy amable! ¡Soy un buen hombre!
Je suis un type bien, je suis sympa !
Sus ojos le resultaban amables.
Les yeux de ce type étaient amicaux.
Era un tipo agradable, amable.
C’était vraiment un très brave type.
Pensé que era un hombre muy amable.
Je trouvais que c’était un type très bien.
Es un tío amable aunque reservado.
C’est un type sympa et réservé.
Tom siempre era amable.
Tom a toujours été un type bien.
—Sed amables con ellos.
 Soyez sympas avec eux.
:::No eres muy amable ―dijo Jared.
:: Tu n’es pas sympa. ::
¿Fue amable contigo?
Il a été sympa avec toi ?
No he sido muy amable contigo.
Je n’ai pas été très sympa avec toi.
Es muy amable por tu parte.
C’est sympa de ta part.
—Es muy amable por vuestra parte.
- Sympa de votre part.
Qué amable de mi parte.
C’est sympa de ma part.
—Eso ha sido amable por su parte.
— C’est sympa de sa part.
—Qué bien, muy amable.
— Ce serait vraiment sympa.
Ha estado de lo más amable.
Il s’est montré super sympa.
John no es una persona especialmente amable.
John n’est pas du genre à se mettre en frais.
Seguro que serían palabras amables: «No es culpa tuya, Sadie.
Quelque chose du genre : « Ce n’est pas ta faute, Sadie.
Investigación es una palabra demasiado amable para calificarlos.
Le terme de « recherche » fait trop d’honneur à ce genre d’activité.
—Jill, siempre tan amable —comentó Steve, y la S.
— Jill, c'est le genre serviable, dit Steve.
—Por desgracia, no hay un tipo —dijo Konrad con tono amable—.
— Il n’y a malheureusement aucun genre, objecta Konrad gentiment.
He empleado la palabra «angélico», pero no era un ángel amable y envolvente.
J’ai dit « angélique », mais pas le genre d’ange qui vous ménageait ou tombait en pâmoison.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test