Translation for "alegando" to french
Translation examples
Ferda le hizo un gesto a Pejar para que atendiera a Ista y se excusó, alegando que no tardaría mucho.
Ferda fit signe à Pejar de suivre Ista et s’excusa, affirmant qu’il n’en aurait pas pour longtemps.
Mintiendo descaradamente: alegando ser china cuando, en realidad, eres japonesa, como habían hecho Ida y Ruby.
Et le mensonge pur et simple, qu’avaient choisi Ruby et Ida en affirmant : « Je suis chinoise » alors qu’elles étaient japonaises.
Las mujeres de la limpieza se negaban en redondo a acercarse a la lavadora industrial del hotel alegando que estaba encantada.
Les femmes de ménage refusaient catégoriquement d’approcher à moins de dix mètres la grosse machine à laver de l’établissement, affirmant qu’elle était hantée.
Lo que Volwarth le había dicho acerca de su hipnofobia cuando niño, alegando que resultaba tan interesante que hoy en día aún hablaba sobre ello, era mentira.
En affirmant que son hypnophobie enfantine était si fascinante qu’il la citait encore dans ses conférences, Volwarth avait menti.
el doctor Maturin había arrojado las bolsas de sopa desecada al mar alegando que habían cometido la bajeza de adulterarla y que parecía pegamento;
le docteur Maturin avait jeté ses plaques de soupe séchée à la mer, affirmant que ce n’était rien que de la colle commune, une imposture et une horreur ;
Las madres que se habían quedado tomaron también lo mismo, aunque Marilyn rechazó el ofrecimiento alegando que a aquellas alturas hasta el agua le causaba ardores de estómago.
Marilyn refusa en se frottant le ventre, affirmant que même un verre d’eau suffisait désormais à lui donner des aigreurs d’estomac.
Mientras, Hamid no le preguntaba nunca por su pasado, alegando que es un derecho de todos guardar la vida privada en los subterráneos de la memoria.
Pendant ce temps, Hamid ne lui posait jamais de question sur son passé, affirmant sans cesse que tout le monde a le droit de garder sa vie privée dans les souterrains de la mémoire.
Quizá te creas superior a los seres humanos y disculpes tus excesos depredadores, alegando que actúas movido por la necesidad de obtener la sangre que necesitas para sobrevivir.
Tu peux te sentir supérieur aux êtres humains et excuser tes excès de prédateur en affirmant que tu cherches juste le sang nécessaire à ta vie.
Aquellas gentes le habían enviado a su párroco para que le suplicara que ese año les permitiera moler su propio grano, alegando que les era imposible dar al molinero un diezmo.
Les malheureux avaient dépêché leur prêtre pour supplier qu’on les laissât moudre cette année leur propre grain, affirmant qu’ils ne pouvaient pas se permettre d’en céder un dixième au meunier.
se niega, alegando que no sabe nada, que no se acuerda. —¡Cómo!
il prétend qu’il ne sait pas, qu’il ne se souvient plus. — Comment !
Se niega a reposar e insiste en que tiene que tratar con el señor Daniel de asuntos cuya naturaleza no ha querido aclararme alegando que no cree en el juramento hipocrático, o hipócrita, como dice él.
Il refuse de se reposer et prétend qu’il doit discuter avec M. Daniel d’affaires dont il n’a pas voulu préciser la nature en alléguant qu’il ne croit pas au serment d’Hippocrate, ou d’Hypocrite, comme il dit.
Y su esposa Elvira: sabrá usted, por supuesto, que ha regresado a casa de sus padres, temporalmente, porque se ha empeñado en que nazca ahí su hijo, alegando que el ambiente de la mansión le resulta inquietante… Dudo que esa joven obcecada vuelva a vivir aquí estando yo con vida.
Et sa femme Elvira : vous savez, bien sûr, qu’elle est retournée dans la maison de ses parents, provisoirement, affirme-t-elle, pour y avoir son bébé, car elle prétend que l’atmosphère du manoir est perturbante ?… Je doute que cette jeune femme obstinée revienne ici tant que je suis en vie.
Maigret se acordaba de un proceso de divorcio en el que el marido, después de veintiséis o veintisiete años de vida conyugal, reclamaba la separación alegando:
Maigret se souvenait d’un procès en divorce où le mari, après vingt-six ou vingt-sept ans de vie conjugale, invoquait pour réclamer la séparation :
El hijo me reclama los pagos de la pensión alimenticia, con efectos retroactivos de casi veinte años, alegando que los no muertos son responsables solidarios y mancomunados de las deudas contraídas por sus encarnaciones.
L’enfant me réclame à présent une pension alimentaire, rétroactivement sur près de vingt ans, en se fondant sur le fait que les morts-vivants sont conjointement et solidairement responsables des dettes contractées par leurs incarnations.
Sin preámbulos envió a Hawkin al calabozo, quien se quejaba alegando que todo era falso y exigiendo un abogado, sin que Bennett hiciera caso.
Hawkin fut conduit sans ménagement à une cellule, se plaignant de mensonges inventés de toutes pièces, réclamant un avocat.
—En mi interrogatorio sumario —se decía— he hecho de español hablando mal el francés, reclamando el auxilio del embajador, alegando los privilegios diplomáticos y no comprendiendo nada de lo que me preguntaban.
- Dans mon interrogatoire sommaire, se disait-il, j'ai fait l'Espagnol parlant mal le français, se réclamant de son ambassadeur, alléguant les privilèges diplomatiques et ne comprenant rien à ce qu'on lui demandait, tout cela bien scandé par des faiblesses, par des points d'orgue, par des soupirs, enfin toutes les balançoires d'un mourant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test