Translation for "al igual que" to french
Translation examples
Pero son iguales que nosotros: les gusta el dinero.
Mais lui comme nous : aimer l’argent comptant. »
—Pero es que él no dice que me ame… —daba igual.
— Mais il ne prétend pas m’aimer… (C’était peine perdue.
¿Cómo iba a quererlos a todos por igual?
Comment aurait-il pu les aimer tous pareil ?
¡Por descontado que había podido amar igual que otra cualquiera!
Certes, elle avait pu aimer, comme une autre!
Igual que puedes dar tu amor a este niño.
Et ce petit garçon, tu peux l’aimer aussi.
Fingí que lo quería igual que ella. Lo confieso.
J’ai fait semblant de l’aimer autant qu’elle l’aimait. Cela je le confesse.
Te gustarán las mismas cosas, reaccionarás igual...
Vous continuerez d’aimer les mêmes choses. Vous réagirez de la même manière…
Por eso no puedes amar igual a dos personas.
C’est pourquoi tu ne peux pas aimer deux personnes du même amour.
¿Nunca tuvo miedo de no querer por igual a sus dos hijos?
N’avait-il jamais eu peur de ne pas aimer autant ses deux fils ?
Al igual que su alma o sus ojos, había llegado a querer sus aviones como una parte de él.
Au même titre que sa personnalité ou la couleur de ses yeux, elle avait appris à aimer ses avions.
Igual que yo, igual que tú.
Comme moi, comme vous.
Yo soy igual que todo el mundo. Igual que tú.
Je suis comme les autres. Comme toi.
Igual que yo, igual que Emiliana.
Comme moi, comme Emiliana.
Se comporta igual que, igual...
Il se comporte comme, comme
"Igual que en Sheleh, igual que en casa, igual que aquí", pensó.
« Comme Sheleb, comme à la maison, comme ici », pensait-il.
Igual que… bueno, igual que yo.
Exactement comme… eh ben, comme moi.
Igual que el Círculo, igual que el Matriarcado, igual que el Alto Margraviato.
Comme le Cercle, comme la Matriarchie, comme le Haut Margraviat.
—Es inglesa, igual que yo. —¿Igual que tú, George?
— Elle est anglaise, comme moi. — Comme toi, George ?
La amo porque es como yo. Somos iguales.
Je l’aime car elle me ressemble. Nous sommes pareils.
Te sigo queriendo igual.
Je t’aime toujours autant.
eres fea, pero te quiero igual.
tu es vilaine, mais je t’aime tout de même.
— Os quiero igual a mis tres hijos.
– Je vous aime pareil mes trois enfants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test