Translation for "ajeno a ellos" to french
Translation examples
Estabas perfectamente ajena a todo.
Tu étais parfaitement inconsciente.
No es que fuese ajena al paso del tiempo.
Non qu’elle fût inconsciente de l’écoulement du temps.
Era Cass Chaplin, ajeno a su presencia.
C’était Cass Chaplin, inconscient de sa présence.
¡Pues bien, no estaréis ajenos durante mucho más tiempo!
Je vous le dis, vous ne resterez pas inconscients longtemps !
Parecía por completo ajeno a la impaciencia de sus oyentes.
Et il paraissait totalement inconscient de la nervosité de son auditoire.
Daniel seguía dormido, ajeno a todo y en paz.
Daniel dormait encore, paisible et inconscient.
Una ciudad completamente ajena a la catástrofe que se cierne sobre ella.
Une cité totalement inconsciente de sa fin prochaine.
Está ahí sentado, completamente ajeno a lo que yo estoy pasando.
Il reste assis là, parfaitement inconscient de ce que je suis en train de vivre.
—Aquí mismo —respondió ella, ajena a los pensamientos que parpadeaban en la cabeza de él.
« En effet », répondit-elle, inconsciente du cours de ses pensées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test