Translation for "agarrarlo" to french
Translation examples
¡No consigo agarrarlo!
— J'arrive pas à les attraper !
Intenté agarrarla por el brazo.
J’essayai de lui attraper le bras.
Le llevó mucho tiempo agarrarlo.
Il mit un certain temps à l’attraper.
-¡Entonces hay que agarrarles por el pescuezo a todos!
— Alors il faut tous les attraper !
Pero no estaba lo bastante cerca para agarrarle.
Mais pas d’assez près pour pouvoir l’attraper.
Traté de agarrarlo, pero se me escurrió.
J'ai essayé de l'attraper mais il m'a glissé des mains.
Trató de agarrarla, pero no pudo;
La jeune femme essaya de l’attraper mais n’y parvint pas ;
Dos romanos intentaron agarrarla.
Deux Romains essayèrent de l’attraper.
Se abrió a la Fuerza para agarrarlo, tiró de él…
Grâce à la Force, il tenta de l’attraper, de la secouer...
—¡Entonces hay que agarrarles por el pescuezo a todos! —Ajá.
— Alors il faut tous les attraper ! — Ah !
No tiene tiempo de agarrarlo.
Il n’a pas le temps de le saisir.
Hay que agarrarla y beber.
Il faut la saisir et boire.
Esta vez estaba decidido a agarrarla.
Cette fois, il résolut de la saisir.
No se les puede uno echar encima y agarrarlas;
On peut pas les surprend’et les saisir ;
Los árboles andantes intentaron agarrarle.
Les arbres ont essayé de le saisir.
Las oportunidades pasan, y hay que agarrarlas.
Les occasions qui se présentent, il faut absolument les saisir.
Su primera reacción fue agarrarla del brazo.
Son premier réflexe avait été de la saisir par le bras.
Gorgeret estuvo a punto de agarrarlo por el cuello.
Gorgeret fut sur le point de le saisir au collet.
¿O la extendería más bien para agarrarlo de la garganta…?
Ou tendrais-je la main pour le saisir à la gorge… ?
Debo agarrarlo por el hombro para contenerlo.
Je dois le saisir par l’épaule pour le retenir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test