Translation for "afirmado eran" to french
Translation examples
Había afirmado que se trataba de una casualidad, y aprovechando la momentánea debilidad de Juudit se había metido en el piso de la calle Roosikrantsi.
Il avait affirmé que l’incident n’était qu’une coïncidence ; du même coup, il avait profité de cet instant de faiblesse de Juudit pour lui réclamer l’accès au logement de Roosikrantsi.
El señor Ballou me comunicó que la señora Rosenthal había afirmado que se dirigiría a la sucursal mencionada anteriormente y que probablemente sería pertinente que a su llegada se encontrara allí un agente, a causa del altercado familiar que se había producido antes.
Mr Ballou avisa l’auteur du rapport que Mrs Rosenthal lui avait déclaré être en route pour la banque mentionnée ci-dessus et qu’elle avait réclamé la présence d’un agent de police à son arrivée à cause du différend familial déjà mentionné.
A pesar de las seguridades de moderación dadas en diversas ocasiones por Austria (Berchtold había afirmado al embajador ruso y al francés que las reclamaciones serían «de lo más aceptables»), la nota tenía claramente el carácter de un ultimátum, puesto que el gobierno de Viena exigía la aceptación total de sus condiciones, y había fijado un plazo para la contestación (plazo increíblemente corto: ¡cuarenta y ocho horas!), sin duda para impedir una intervención de las potencias a favor de Servia.
Malgré les assurances conciliantes données à plusieurs reprises par l’Autriche (Berchtold avait affirmé aux ambassadeurs russe et français que les réclamations seraient des plus acceptables), la note avait nettement le caractère d’un ultimatum, puisque le gouvernement de Vienne exigeait l’acceptation totale de ses conditions, et qu’il avait fixé un délai pour la réponse ; – délai invraisemblablement court : quarante-huit heures !
Él despacha definitivamente el asunto afirmado que carece de significado.
Selon lui, l’affaire est sans signification.
No le habría importado que ella se lo ocultara si la relación con él hubiera concluido, como ella había afirmado con respecto a todos los hombres de dicha lista.
Cette dissimulation ne l’aurait pas gêné si la relation avait été terminée, ce qui selon elle était vrai de toutes celles dont elle avait fait état.
Moraine había afirmado que él era importante, que tal vez Rand los necesitaría a Perrin y a él para ganar la Última Batalla.
Selon feue Moiraine, il était important – au point que Rand aurait peut-être besoin de lui et de Perrin pour remporter l’Ultime Bataille.
Desolada de ver que no se desligaba del desdichado, y que el pensamiento de unirse a él para toda la vida, según deseo del ilustre padre, se había afirmado en su corazón;
J’étais désolée de voir qu’elle ne se détachait pas du malheureux, et que la pensée de se lier à lui pour la vie, selon le vœu de l’illustre père, était ancrée dans son âme ;
Su estado quedaba afirmado por la doctrina de la Encarnación, según la cual el propio Creador tomó la forma humana y le dio una dignidad irrevocable.
Sa situation est affirmée par la doctrine de l’incarnation, selon laquelle le Créateur lui-même a pris forme humaine et lui a donné une irrévocable dignité.
Pero lady Harriet había afirmado que se trataba de amigos de lord Hollingford, posiblemente científicos, por lo que quedaban descartados como bailarines.
Mais Lady Harriet avait précisé qu’il s’agissait d’amis de Lord Hollingford, c’est-à-dire, selon toute probabilité, d’hommes de science qui ne pourraient être d’aucune véritable utilité.
Holmes, el asesino múltiple que aguardaba en Filadelfia a que le colgaran, había afirmado en el transcurso del proceso que se consideraba un representante del tipo criminal de Lombroso.
Holmes, auteur de multiples meurtres qui attendait la pendaison à Philadelphie, avait déclaré pendant son procès qu’il appartenait selon lui au type défini par Lombroso.
Había afirmado siempre, pero nadie le prestó atención, que el lanzamiento por el bajante de la basura no fue la causa del deceso, el crío estaba muerto antes de nacer.
Personne n’avait prêté cas à ses affirmations selon lesquelles la chute dans le vide-ordures n’avait nullement été la cause du décès, l’enfant étant tout simplement mort-né.
La identidad del hombre quedaba afirmada y se mantenía solo por su actividad colectiva: Era una criatura dependiente producida en abundancia a partir del caos y destinada a la extinción.
Selon lui, l’homme ne peut s’affirmer et se sauver que par son activité collective. Il est une créature dépendante, née du chaos et vouée à l’extinction.
En una entrevista para el diario Wenhui, Chen había afirmado que todo el mundo era igual ante la ley, y había ilustrado su afirmación con el antiguo proverbio que Peiqin acababa de mencionar.
Une fois encore, Chen était décontenancé. Au cours d’un entretien pour le Wenhui, il avait affirmé que, selon lui, tous les hommes étaient égaux devant la loi, citant le dicton pour appuyer son propos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test