Translation for "adorando" to french
Translation examples
—¿Ha estado usted adorando a su Dios?
— Venez-vous d’adorer votre Dieu ?
Observando, atónitos, admirando, adorando.
Ils le fixaient avec étonnement, admiration, adoration.
Muchos de ellos lo vieron, pero siguen adorando piedras.
Beaucoup d’entre eux l’ont vu, mais ils continuent à adorer des pierres.
Sigo adorando a los niños, pero ya no a las niñas.
J’adore toujours les enfants, mais à l’exception désormais des petites filles.
¿Estás adorando a algún nuevo dios cuchita?
Serais-tu en train d’adorer quelque nouveau dieu koushite ?
Sin embargo aquí estaba, adorando a la pesadilla ambulante de Ender.
Et pourtant, il était en adoration devant le cauchemar vivant d’Ender.
—En ningún país del mundo se sigue adorando a las piedras.
– Y a pas de pays au monde où on adore encore des cailloux.
Papá continúa adorando los merengues. No sólo estaban radiantes.
Papa adore tout simplement les meringues. Elles ne se contentèrent pas de rayonner.
El adulto adorando al niño. El niño en adoración hacia algo… distinto. ¿«El Creador»?
L’adulte adore l’enfant et l’enfant adorant quelqu’un… d’autre. — Le Créateur ?
Pasa uno la vida matando o adorando, en este mundo, y al mismo tiempo. «¡Te odio!
On passe son temps à tuer ou à adorer en ce monde et cela tout ensemble. « Je te hais !
Voltaire adorando es magnífico.
Voltaire adorant, cela est beau.
Adorando las flores, Haarlem divinizaba al florista.
Adorant les fleurs, Harlem divinisait le fleuriste.
El agente-yo morirá igual que murió Trevor Stonefield: adorando pero no siendo adorado.
Agent-mézigue voué mourir mesme manière Trevor Stonefield : adorant, non-adoré.
No tiene nada que hacer con una prole innumerable, y no se ve adorando a Jehová en el desierto a la cabeza de una caravana.
Il n’a que faire d’une postérité innombrable et ne se voit pas adorant Jéhovah dans les solitudes, à la tête d’une caravane.
Lo he visto grabado en la pared del templo adorando a Amón con la misma apariencia de todos los faraones, incluso con la pequeña tira azul de la barba de ceremonia.
Je l’ai vu gravé sur le mur d’un temple, adorant Ammon, représenté exactement semblable à tous les autres pharaons, jusqu’à la petite bandelette bleue de barbe rituelle.
pero adorando su sexo vicioso, y la próxima vez estaremos solos y él podría hacer las cosas más raras que se le ocurrieran, y me chupará la lengua, y se correrá muchísimas veces… si yo quiero.
mais adorant sa bite féroce et la prochaine fois nous serons seuls et il pourra être aussi taré qu/ il voudra, et me sucer la langue, et il reviendra souvent… si je veux.
Pero los aventureros permanecen en medio de todo siendo siempre los mismos, entonando las antiguas canciones, conservando la reliquia de los viejos amores, soñando idénticos sueños, adorando siempre a la misma divinidad.
ils restent toujours les mêmes, chantant leurs anciennes romances, gardant au fond d’eux-mêmes les mêmes amours, caressant les mêmes rêves et adorant les mêmes dieux.
Y yo, yo me encontraba en aquella barca, muellemente mecido por pensamientos de amor, imaginándome que, desde su ventana, ella me vería adorando el resplandor de aquella bujía que iluminaba entonces su frente surcada por mortales alarmas.
Et moi, j’étais dans ce bateau, mollement bercé par des pensées d’amour, imaginant que de sa fenêtre, elle me verrait adorant la lueur de cette bougie qui éclairait alors son front labouré par de mortelles alarmes.
Eran, en resumen, las víctimas de esos terribles pensamientos que se deslizan entre los mejores, que hacen que un hijo adorando a sus padres no aspire, claro está, a verse privado de ellos, pero piense, sin querer, con cierta complacencia, en el instante de sus muertes.
Ils étaient, en somme, les victimes de ces terribles pensées qui se faufilent chez les meilleurs, qui font qu’un fils adorant ses parents n’aspire certes pas à être privé d’eux, mais songe, sans le vouloir, avec une certaine complaisance à l’instant de leur mort.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test