Translation for "administrarle" to french
Translation examples
Administrarlo me ha hecho muy rico.
L’administrer m’a rendu très riche.
Y a administrarle un poco de ternura, amor y cariño.
Et lui administrer un peu d’attention et d’amour.
—No. Pero, ¿qué importancia tiene? De todos modos, no habría tiempo de administrarlo.
— Non, à quoi bon ? S’il y en avait un, on n’aurait pas le temps de l’administrer.
a los que los poseen les corresponde normalmente administrarlos.
à ceux qui les détiennent revient normalement le soin de les administrer.
Rog tiene prisa por administrarle tranquilizantes. Ella asintió.
Rog est pressé de lui administrer les tranquillisants. » Elle était d’accord.
Entonces decidieron administrarle un cóctel lítico;
Alors ils ont décidé de lui administrer un cocktail lytique;
—He creído preferible administrarle un comprimido para que esté tranquilo.
— J’ai cru préférable de lui administrer une drogue qui le tiendra tranquille.
Han tenido que administrarle un sedante suave antes de salir del hospital.
Mais il a fallu lui administrer un sédatif pour quitter l’hôpital.
El pope Nikola había ido a administrarle la extremaunción.
Le pope Nikola vint lui administrer l’extrême-onction.
¿Podría verlo por un instante, a fin de administrarle su remedio?
Puis-je le voir un moment pour lui administrer ses soins ?
yo no tengo por qué administrarle la paga.
Je n’ai pas à gérer ses dépenses.
En cualquier caso, nosotros estamos en medio de todo el tinglado, tenemos que administrarlo todo.
Bref, on se retrouve avec tout le bazar sur les bras, on doit le gérer.
¡No se puede consentir que un hatajo de extranjeros celebre reuniones secretas para decidir cómo hay que administrarlo!
Ce n’est quand même pas à une bande d’étrangers qui se réunissent en secret de décider comment le gérer !
Malone es el ejecutor. Se lo entregará a Debbie si considera que lo necesita y puede administrarlo.
Malone est l’exécuteur, il donnera l’argent à Debbie s’il voit qu’elle en a besoin et qu’elle est capable de le gérer.
No entiendo nada de economía, así que no me pidas que te lo explique, pero creo que Charles convenció a su padre para… para que le dejara administrar las propiedades. –¡Di que lo chantajeó para que le dejara administrarlas! – exclamó sir Horace con denuedo-.
Tout ce que je peux dire, c’est que Charles a persuadé son père de lui laisser gérer la propriété. — Il a dû l’y contraindre, dit sir Horace d’un air sombre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test