Translation for "acontecerá" to french
Translation examples
Por eso te muestra el futuro, te muestra lo que va a acontecer.
Alors il te montre l’avenir, il te dévoile ce qui va se passer.
Sé quién soy, y lo que soy. Sé lo que acontecerá.
Je sais qui Je suis et ce que Je suis, et je sais ce qu’il va arriver.
—Últimamente tengo un deseo, que me acomete una y otra vez —le cuenta Mason a Dixon cuando le es posible hacerlo—, el de pintar de nuevo aquella escena, pero de manera que ella refleje de algún modo su destino en el semblante, en la mirada cautelosa, buscando pequeñas injusticias ante las que reaccionar porque sabe lo que le acontecerá… Sin embargo, en realidad Rebekah siempre desconoció la muerte… Ah, ¿dividirá esto mi corazón?
« Mon souhait très-intense ces jours-ci, déclare-t-il à Dixon dès que l’occasion s’en présente, est de repeindre cette scène, afin que cette jeune fille arbore de quelque manière son Destin sur ses traits, évitant mon regard, à l’affût de menues injustices auxquelles réagir, car elle ne supporte pas ce qui, elle le sait, va arriver, – mais en conservant intacte l’ignorance qu’avait Rebekah de son futur trépas… Oh, mon cœur en sera-t-il divisé ?
Quizá de esta suerte le podrá acontecer a este historiador: que no se atreverá a soltar más la presa de su ingenio en libros que, en siendo malos, son más duros que las peñas.
Peut-être en arrivera-t-il autant à cet historien: il n'osera plus lâcher le poids de son esprit en livres, qui, lorsqu'ils sont mauvais, sont plus durs que des pierres.
Vaya, preferiría morir sobre un montón de paja, lo cual probablemente me acontecerá tarde o temprano, a ser gobernador de la Bastilla con diez mil libras de sueldo.
Allons, allons, je vois que j’aime encore mieux mourir sur la paille, ce qui m’arrivera probablement, que d’amasser dix mille livres de rente à être gouverneur de la Bastille. »
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test