Similar context phrases
Translation examples
Quiero que abordes el barco en la frontera.
Je veux que tu embarques à son bord dès qu’il entrera dans nos eaux.
—En cambio yo sí lo he visto: el de la nave que abordó al Atlas.
— Moi bien… lorsque je me trouvais à bord de l’Atlas.
Se detuvo a nuestro lado y un grupo de oficiales nos abordó para inspeccionar la carga que llevábamos.
Ils nous accostèrent et envoyèrent un groupe d’inspection à notre bord.
Pero una energización no controlada matará a todo ser viviente de abordo.
Mais en énergisant au hasard toute la surface, nous tuerions tout être vivant à bord.
El bote se abordó con la cañonera, se enganchó con el bichero, y un hombre saltó torpemente al pasamanos.
Le canot se rangea bord à bord, lança ses grappins, et un homme fit un saut maladroit vers la lisse.
—Entonces le damos a la persona que la aborde toda la protección que tenemos.
— « Voilà pourquoi nous assurerons à quiconque montera à bord toute la protection dont nous disposons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test