Translation for "abatirse" to french
Similar context phrases
Translation examples
El mar se agitaba y se replegaba debajo, y aunque en las paredes de roca no aparecía nada, estaban cubiertas de cosas blanquecinas, pálidas en el crepúsculo vespertino. Cientos de aves marinas estaban posadas allí, en estrechas repisas, unas veces hablando tristemente entre ellas, otras sin decir nada, y otras lanzándose de súbito desde sus perchas para abatirse y girar en el aire, antes de zambullirse en el mar, allí abajo, donde las olas parecían pequeñas arrugas. Aquí vivía Mew, y aquí tenía que visitar a varias amigas, incluida la más vieja y más importante de todas las gaviotas de lomo negro, y recoger mensajes antes de partir.
Tout en bas, la mer clapote au pied des falaises comme si elle suçait leur base ; sur ce sol rien ne pousse ; tout ce qu’on aperçoit ce sont des choses blanches, pâles dans l’obscurité. Des centaines d’oiseaux de mer sont assis là, sur des corniches, se parlant parfois d’un ton lugubre puis se taisant, ou encore plongeant de leur perchoir dans le vide, d’un coup, en piqué, avant de décrire des courbes puis de plonger une nouvelle fois, vers la mer tout là-bas, si bas que les vagues ne sont plus que de petites rides. C’est là que Cendré vit habituellement, et il doit rencontrer plusieurs congénères, notamment le plus ancien et le plus notable des goélands « Croupions Noirs » ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test