Translation for "abatida" to french
Similar context phrases
Translation examples
—¿Estás muy abatido?
— Tu n’es pas trop abattu ?
No se había mostrado abatida.
Elle ne s’était pas montrée abattue.
abatido en un motel;
Abattu dans un motel.
Son abatidos de inmediato.
ils sont abattus aussitôt.
Ella sonrió, abatida.
Elle sourit, abattue.
Kadem estaba abatido.
Kadem était abattu.
Estaba demasiado abatido.
Il était trop abattu.
Ella sigue abatida.
Elle reste abattue.
Habían abatido al portero.
Ils avaient abattu le portier.
Los suecos lo habían abatido;
Des Suédois l’avaient abattu ;
Parecía agotado y abatido.
Il avait l’air terriblement fatigué et démoralisé.
—Más abatido que deprimido, diría yo.
— Je dirais démoralisé, plutôt que déprimé.
Pero Ducket no permaneció abatido mucho tiempo.
Ducket ne se laissa pas longtemps démoraliser.
De pronto, Wallander se sintió abatido y solo.
Wallander se sentit soudain démoralisé et seul.
Dejarían de trabajar y se mostrarían abatidas.
Elles cessaient de travailler et se mettaient à errer, complètement démoralisées.
Aunque no me sorprendió, me sentí algo abatido.
Même si ça m'a démoralisé, ça ne m'a pas surpris.
También él parecía abatido, pero no porque lamentara marcharse.
Lui aussi paraissait démoralisé, mais non point parce qu’il regrettait de partir.
Musashi le imitó, y el chico se sintió más abatido que nunca.
Musashi fit de même, et l’enfant se sentit plus démoralisé que jamais.
—De lo contrario se arrojaría por la borda —le respondió Bengler, algo abatido por la respuesta.
– Pour qu’il ne se jette pas à l’eau, avait expliqué Bengler, démoralisé par ce qu’il était obligé de dire.
De pronto sintió la necesidad de hacer algo productivo: no había ido a Riga para que el paisaje triste de invierno lo dejara abatido.
Mais il n’était pas venu à Riga pour se laisser démoraliser par un paysage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test