Translation for "aún con vida" to french
Translation examples
Pero ni siquiera sabían si acaso estaba aún con vida.
Mais ils ne savaient même pas si Scarlet était toujours en vie.
Los Tommyknockers estaban allí, claro que si, y aún con vida.
Les Tommyknockers étaient bien là, et toujours en vie.
¿Dónde está él? ¿Aún con vida en algún lugar? Es imposible.
Où est-il ? Toujours en vie quelque part ? C’est impossible.
En sus sueños Gulabiya veía su río fluir aún con vida.
Dans le rêve de Gulabiya, sa rivière, toujours en vie, coulait.
Si lo hubiera hecho, doce hombres buenos podrían estar aún con vida.
Si j’y avais pensé, ces douze hommes seraient toujours en vie.
—¿Sabe si un chamán llamado Arae'ke'gei sigue aún con vida?
— Savez-vous si un chaman nommé Arae’ke’gei est toujours en vie ?
Porque he perdido al amor de mi vida, porque si no me hubiese citado con ella en este maldito motel, ¡quizás estaría aún con vida!
Parce que j’ai perdu l’amour de ma vie, parce que si je ne lui avais pas donné rendez-vous dans ce maudit motel, elle serait peut-être toujours en vie !
Sin dudarlo más, fue a la puerta trasera del lado del conductor y la abrió. El hombre del rostro terso tenía los ojos abiertos. Estaba tendido en el asiento, ensangrentado, pero aún con vida. Apuntaba su pistola a la puerta.
Sans hésiter davantage, il gagna la porte arrière côté conducteur et l’ouvrit. Gisant sur la banquette, les yeux ouverts, sanguinolent mais toujours en vie, l’homme au visage lisse braquait son pistolet sur la porte.
—¿Qué diablos haces aún con vida?
— Comment se fait-il que tu sois toujours vivant ?
Que sigue ligada a su cuerpo aún con vida.
Laquelle, pour l’instant, est liée à son corps toujours vivant.
Y allí fue donde lo encontró Drozdov, en 1980, aún con vida.
C’est là que Drozdov l’a retrouvé, toujours vivant, en 1980.
Es asombroso que esa gente ande todavía por ahí, no sólo ganándose el jornal con lo mismo, sino, lo que es más asombroso, aún con vida.
J’étais scié à l’idée que ces mecs sont toujours là, toujours vivants, sans parler qu’ils gagnent encore leur croûte. On n’en fait plus des comme ça.
Al principio, el diablo extranjero quería que la mujer lo remendara arriba, pero Hock Seng le convenció para hacerlo en la planta de la fábrica, en público, donde los trabajadores pudieran verlo, con el traje tropical blanco bañado de sangre como un phii escapado de un cementerio, pero aún con vida al menos. Y sin miedo.
Au début, le diable d’étranger voulait qu’elle le soigne à l’étage, mais le vieux Chinois l’a convaincu de le faire en public, pour que les ouvriers puissent le voir dans son costume tropical blanc couvert de sang, comme un phii sorti de la tombe mais toujours vivant. Et sans peur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test