Translation for "a golpe" to french
Translation examples
Todo el aire salió de golpe de sus pulmones.
Elle en eut le souffle coupé.
Susurro, golpe, gemido.
Souffle, claque, gémis.
El golpe me rompe la muñeca.
Le souffle brise mon poignet.
Ella se detuvo de golpe con un sollozo.
Elle s’arrêta net, le souffle coupé.
Un golpe caído del cielo, pienso.
Un souffle venu du ciel !
—Sí. No dije nada del golpe en el hombro.
— Oui. Je n’ai pas soufflé mot à propos de mon épaule.
—Es difícil de explicar —suelta el aire de golpe—.
« C’est difficile à expliquer. » Elle souffle.
A Kendra se le escapó de golpe todo el aire.
Tout son souffle s’échappa de Kendra.
Sonea aspiró aire de golpe.
Le souffle de Sonea s’accéléra soudain.
El primer golpe me arrancó la respiración.
Le premier coup me coupa le souffle.
Golpes, golpes, golpes… —maldecía Marcus—.
— Des coups, des coups, des coups… maugréait Marcus.
Devolver golpe por golpe.
Rendre coup pour coup.
Actúan a golpes, a golpes de puño o a golpes de código.
Ils agissent à coups de n’importe quoi, à coups de poing, à coups de coude.
Vamos a devolver golpe por golpe.
Nous riposterons coup pour coup.
y golpe tras golpe—: ¡Esto por mi madre!
Et, coup après coup : « Pour ma mère !
Debía devolver golpe por golpe.
Il fallait que je rende coup pour coup.
De forma que cincelábamos golpe a golpe.
Nous burinions donc coup après coup.
No es más que el primer golpe de un diluvio de golpes.
Ce n’est rien que le premier coup d’un déluge de coups.
O golpe por golpe, como se decía entre combatientes.
Un coup pour un coup, comme on dit chez les combattants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test