Translation for "a clavar" to french
Translation examples
Es como clavar un clavo.
C’est comme enfoncer un clou.
O te clavará en la puerta
Sinon, à la porte il te cloue.
Se les oía clavar clavos.
On les entendait clouer.
–¡No se puede clavar un huevo!
— On ne peut pas clouer un oeuf !
Sería como clavar un clavo con un astrolabio.
Ce serait comme planter un clou avec un astrolabe.
—¿A clavar el ataúd? No las necesito. —No.
– À clouer le cercueil? Je n'ai pas besoin d'elles. – Non.
—¿Por qué deben clavar clavos en los cirios?
— Pourquoi planterait-on des clous dans les cierges ?
Sería como usar una pistola para clavar clavos.
Ce serait un peu comme utiliser un poignard pour se nettoyer les ongles.
Hube de apretarlas con fuerza para evitar que me clavara las uñas.
Je dus les serrer avec force pour empêcher ses ongles de s’enfoncer dans ma chair.
Las paredes eran completamente lisas, revestidas con un plástico claro en el que no podía clavar las uñas.
Les murs nus étaient revêtus d’un plastique clair dans lequel elle ne pouvait même pas enfoncer un ongle.
En espera de ayuda quiso inmovilizarla por las muñecas, retirando la cara donde ella pretendía clavar las uñas.
En attendant les secours, il voulut l’immobiliser par les poignets sans approcher son visage qu’elle essayait de griffer avec ses ongles.
Inés se sintió tentada de clavar una uña bajo las venas y desprenderlas, y no pudo hacerlo.
Inès fut à moitié tentée d’insérer un ongle sous les veines et de les faire sauter, et elle ne put le faire.
Observó la punta de sus cuidados dedos y luego volvió a clavar en mí la mirada mientras enumeraba los aspectos que la preocupaban.
Son regard se posa sur ses ongles manucurés, puis sur moi, et elle entreprit de récapituler les points qui la dérangeaient.
Dejé que Rocky llorase y se clavara las uñas en los muslos con toda la intimidad que permitía la camioneta.
Laissant Rocky pleurer et s’enfoncer les ongles dans les cuisses, j’ai voulu lui accorder autant d’intimité que le permettait le pick-up.
Sintió un fuerte deseo de clavar las uñas en alguna parte, en el mismo cuello del personaje, por ejemplo.
Elle éprouva un violent désir d’enfoncer ses ongles quelque part, par exemple, si cela avait été possible, dans le cou de cet individu.
Tenían que clavar los dedos en la rugosa corteza para mantener su presa. No iba a pasar mucho tiempo antes de que se vieran obligados a soltar su asidero.
Ils étaient obligés d’enfoncer leurs ongles dans le bois fibreux pour ne pas lâcher prise. Mais ils n’allaient pas pouvoir tenir longtemps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test