Translation for "a asomarse" to french
Translation examples
Jan había pasado buena parte de la tarde asomándose a la ventana para mirar al exterior a través de un diminuto rincón de cristal que había quedado libre de la gruesa capa de escarcha. Volvió una vez más a asomarse.
Jan était allé à la fenêtre plusieurs fois au cours de l’après-midi pour regarder dehors par le petit coin d’un carreau demeuré sans glace, alors que les autres carreaux étaient entièrement couverts d’épaisses fleurs de givre et, avant de répondre, il y retourna.
Aquí estás. Ahora sólo había que asomarse.
Tu y es. Maintenant, y avait plus qu'à regarder dedans.
—Debería asomarse a la ventana —me dijo—.
— Vous devriez regarder par la fenêtre, m’a-t-il dit.
Eran como dos pozos en los que no podía asomarse.
On eût dit deux puits dans lesquels il avait du mal à regarder.
Una mueca irónica volvió a asomarse a sus ojos.
Un éclair d’ironie passa de nouveau dans son regard.
Y no había sentido muchas tentaciones de asomarse a mirar por la ventana.
Il n’avait même pas eu envie de regarder par la fenêtre.
Al asomarse a las profundidades, la visión se le ajusta lentamente;
En plongeant le regard dans les profondeurs, ses yeux s’adaptent lentement.
Pensó en abrir la puerta y asomarse, pero no lo consiguió.
Elle voulut ouvrir la porte et regarder sur le palier, mais fut incapable de se décider.
Walker se agachó para asomarse, y desapareció en su interior.
Walker s’accroupit pour regarder et rampa à l’intérieur… Il revint peu après.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test