Translation for "ábaco" to french
Similar context phrases
Translation examples
—Señor director, se dice un ábaco.
– Monsieur le directeur on dit un abaque.
—La mente de De Zoet sopesa todo un ábaco de consecuencias—.
» L’esprit de de Zoet manipule un abaque d’implications.
No tengo aquí un ábaco, pero me imagino la cifra. O mejor dicho, no me la imagino.
Je n’ai pas d’abaque, mais je peux parfaitement imaginer le nombre que cela représente.
—¡Repámpanos!, nos ha hablado usted de los griegos y de los romanos, y de la carrillada, y del ábaco, y de Vitruvio.
vous nous avez parlé des Grecs et des Romains, et de l'abajoue, et de l'abaque, et de vitruve.
—De pronto le cambió la expresión del rostro—. ¡"OCABA" es ábaco al revés!
Son visage se décomposa. « Bon Dieu ! EUQABA, c’est abaque à l’envers !
IIb reaccionó de forma instintiva. Su mano fue hacia el ábaco que colgaba de su cinturón.
IIb posa instinctivement la main sur son abaque de ceinture.
Ábaco es un sustantivo masculino que viene del griego abax, mostrador, damero.
Abaque est un nom masculin qui vient du grec abax, comptoir, damier buffet.
El diminuto demonio aprisionado en el interior levantó la vista del microscópico ábaco y gruñó.
Le tout petit démon emprisonné leva les yeux de son minuscule abaque et grimaça.
Vitruvio, señor director, Vitruvio emplea la palabra plinto para referirse al ábaco.
Vitruve, monsieur le directeur Vitruve se sert du mot plinthe pour désigner l'abaque.
Se lo advierto, en Surinam maté más negros de los que el escribano De Zoet pueda contar con su ábaco.
Je vous avertis : au Surinam, j’ai descendu plus de nègres que le clerc de Zoet ne peut en compter sur son abaque.
¡Al trabajo, al ábaco!
Au travail, à vos bouliers !
—Bueno, gracias por el ábaco.
– Merci à vous pour le boulier.
Una luz tenue y el ábaco.
Une lumière blafarde et un boulier.
Jacob tiene el ábaco a mano.
Jacob a son boulier en main.
Sumper comparó el aparato con un ábaco.
Sumper comparait l’appareil en question à un boulier.
Aunque ya usábamos la calculadora en lugar del ábaco.
Sauf qu’on avait remplacé les bouliers par des calculettes.
VOINITZKII (apuntando después de hacer la cuenta en el ábaco):
VOÏNITSKI (ayant calculé sur le boulier, il inscrit).
Con un ábaco, Lucas enseña a contar a Mathias.
Sur un boulier, Lucas apprend à compter à Mathias.
—Monroy es famoso por haber dicho que gracias a él abandonamos el ábaco.
— Monroy est réputé pour avoir dit que grâce à lui nous avons abandonné le boulier.
Entonces, el goblin cogió una bolsita que había traído consigo y extrajo un ábaco.
Le gobelin farfouilla dans la petite sacoche qu'il avait emportée avec lui et en sortit un boulier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test