Translation for "áncora" to english
Áncora
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
En Alemania, cuya política monetaria ha servido de áncora para la de la mayoría de los países europeos, las tendencias recesivas parecen mucho más fuertes de lo previsto en junio.
In Germany, whose monetary policy has served as an anchor for policy in most of Europe, the recessionary tendencies seem much stronger than they did in June.
Las creencias, los valores, las tradiciones y los modelos de relación y comportamiento ancestrales, tan específicos para cada grupo de población y en constante proceso de adaptación a las exigencias de la tecnología, forman parte de la vida moderna y son el áncora de las sociedades y el desarrollo humano.
Age-old beliefs, values, traditions and relationship and behaviour patterns, so unique to each group of people and constantly being adopted to the demands of technology, are a part of modern life and anchor societies and social development.
Nuestro objetivo de eliminar la pobreza al generar empleo remunerado para la ingente juventud debería seguir siendo el áncora de la acción nacional.
Our goal of eliminating poverty by providing gainful employment to the teeming youth population should remain the sheet anchor of national action.
Te veía todo este tiempo como un amigo y tu me veías como "Ancora" (ancla).
I've looked at you like a friend and you've looked down on me like the anchor
Deanna, usted es mi áncora.
Deanna, you are my anchor.
Puesto que estamos hablando de usted no voy a esperar mucho Si tiene suerte, tendré que dejar de llamarlo ancora
Well, it is you we're talking about here, so I won't hold my breat but if you do get lucky, even I may have to stop calling you "anchor."
Necesito una áncora, un soporte, que eres tú.
I need an anchor, a support and you are it
¿Cual parece más como un Ancora?
Which one of these looks more like an anchor?
Imaginé ver un millar de horribles náufragos, diez mil hombres roídos por los peces, lingotes de oro, áncoras enormes, montones de perlas, piedras inestimables, valiosísimas joyas, todo en el fondo del mar.
Methought I saw a thousand fearful wrecks... 1 0,000 men that fishes gnawed upon... wedges of gold, great anchors, heaps of pearl... inestimable stones, unvalued jewels... all scattered at the bottom of the sea.
Sabes, eres un Ancora
You know, you're the anchor.
Como aún puedo ser un soporte, una áncora. Todo para ti.
How I can still be a support, an anchor all for you
Nuestro, Dale. Parece que te vas a hundir como Ancora Estaba tan cerca.
Looks like you're sinking with the anchor.
Mira en el cabina de ancora.
Check the anchor-cabin, too.
Le hallaron agarrado al áncora.
They found him clinging to their  anchor.
Eso constituye mi estrella y mi áncora.
That is my star and my anchor.
¡Salvarse agarrado al áncora! ¿No fue así?
Saved himself by clinging to the anchor, did he?
Kelvin, el posadero de Las Tres Áncoras, tiene uno.
Kelvin, the landlord of the Three Anchors, has one.
El lenguaje griego era áspero como la cadena del áncora.
language grated like the anchor chain.
Movimiento: escape de áncora de doble rueda.
Movement: double-roller anchor escapement.
Existe el áncora de la misericordia y también la mirada misericordiosa.
There is the anchor of mercy. There is also the look of piteousness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test